Marta Sánchez - Himno de España (Dutch translation)

Spanish

Himno de España

Vuelvo a casa, a mi amada tierra,
la que vio nacer mi corazón aquí.
 
Hoy te canto, para decirte cuanto orgullo hay en mí,
por eso resistí.
 
Crece mi amor cada vez que me voy,
pero no olvides que sin ti no sé vivir.
 
Rojo, amarillo, colores que brillan en mi corazón
y no pido perdón.
 
Grande España, a Dios le doy las gracias por nacer aquí,
honrarte hasta el fin.
 
Como tu hija llevaré ese honor,
llenar cada rincón con tus rayos de sol.
 
Y si algún día no puedo volver,
guárdame un sitio para descansar al fin.
 
Submitted by sen.tinel.9480 on Sun, 18/02/2018 - 16:15
Submitter's comments:

This is a personal version with which Marta Sánchez surprised the public in her concert at Madrid on 17 Feb 2018. It's quite emotional as it describes her sadness when away and her joy when coming back, it expresses no regrets for feeling love toward Spain and it comes at a very special moment when Spanish national sentiment is higher than usual due to Catalan nationalists' push for independence... I personally liked this version (Spanish national anthem, or "Marcha Real", does not have official lyrics).

Align paragraphs
Dutch translation

Lied van Spanje

Ik kom thuis, naar mijn geliefde land,
dat mijn hart hier geboren heeft zien worden.
 
Vandaag bezing ik jou, om je te zeggen hoeveel trots er in mij leeft,
daardoor volhard ik.
 
Mijn liefde groeit elke keer dat ik ga,
maar vergeet niet dat ik zonder jou niet kan leven.
 
Rood, geel, kleuren die blinken in mijn hart,
en ik verontschuldig me niet.
 
Groots Spanje, ik dank God dat ik hier geboren werd,
jou vererend tot het eind.
 
Als jouw dochter zal ik deze eer dragen,
vul alle hoeken met jou zonnestralen.
 
En als ik ooit niet terug kan keren,
houdt een plek voor me om uiteindelijk te kunnen uitrusten.
 
Submitted by Adriaan on Fri, 09/03/2018 - 19:16
Added in reply to request by Christianeke
More translations of "Himno de España"
DutchAdriaan
Marta Sánchez: Top 3
See also
Comments