Hoje Mesmo (English translation)

Advertisements
English translation

This Very Day

The way you put your hair looking for the effect that the world doesn't want to notice
Shows too much
And the tame it takes you to decide if what you're listening is enough for you to agree
And you leave me waiting
I can wait
 
As soon as I enter, right in the greetings I recognize the many questions that took over me when I was absent
Your eyes look to me with fear
The only certainty I have is absurd, because I feed the doubt, why shouldn't I move
To your apartment
This very day
 
Today I'm going around announcing that the Sun won't set any more
Plants like rain, but for you there would not even be a reason for clouds to be around
No...
No...
 
If a genius asked which would be my three wishes, the first:
I'd ask time to go back
So I could see you when you were sixteen
There's no picture that matches or gets close to the one of the slender girl, with a shoulder bag
And stones only get heavier
As she'll never throw them
 
The following, second wish, would be framing in the sky your smile, which I thought I could never find again
What makes a mom is the child
 
And the last, complex, honest and genuine wish, would be loving without needing pain
And want without hurting
Touch your body
This very day
 
Today I'm going around announcing that the Sun won't set any more
Plants like rain, but for you there would not even be a reason for clouds to be around
No...
No...
 
Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid!
Our love is essential
No love is immortal
I like you! I like you!
 
Our love is essential
No love is immortal
I like you! I like you!
 
Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid!
Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid! Don't be afraid!
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Fri, 04/01/2019 - 21:11
Portuguese

Hoje Mesmo

Nando Reis: Top 3
See also
Comments