Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

北緯五十度 (Hokui go jū do) (Spanish translation)

北緯五十度

涙 黒髪 えりあし おくれ毛
小指 くちびる 思えばつらい
波はデッキの 上から落ちる
北緯五十度 カムチャッカ沖だ
こんな時にも 心の中で
紅く燃えてる 命の恋よ
 
海がなくても 私がいるわと
泣いてすがった あのぬくもりよ
ちょっと待ちなよ 海鳥たちが
鳩やすずめと 暮らせるものか
ばかなたとえで 強がり言って
沖で泣いてる 男の恋よ
 
夕陽 桟橋 引き波 人影
夢で毎晩 帰っているよ
今度逢ったら 打ちあけるのさ
北緯五十度 もう見おさめだ
船をおりるぜ 千島の千鳥
さらばさよなら ロパトカ岬
 
Submitted by wuhuahua089wuhuahua089 on Sat, 10/08/2013 - 07:38
Last edited by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Fri, 21/01/2022 - 01:04
Submitter's comments:

OK!

Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Paralelo 50 norte

Tus lágrimas, tu pelo negro, tu nuca, tu pelo suelto
Tu meñique, tus labios. Me duele pensar en ello.
Las olas caen desde la cubierta
Paralelo 50 norte. Mar de Kamchatka.
En este momento dentro de mi corazón
El amor de mi vida arde rojo
 
"Aunque no haya mar, yo estaré"
Me aferré llorando a ese calor
Esperen un poco, pájaros del mar
¿Podré vivir con las palomas y los gorriones?
Diciendo que seré valiente con un tonto ejemplo
El amor de un hombre llora en el mar
 
Sol poniente, muelles, olas que se van, siluetas
Cada noche regreso en sueños
Si te encuentro esta vez, abriré mi corazón
Paralelo 50 norte. Lo veré por última vez
Los chorlitos de las islas Kuriles bajan por los botes
Adiós, adiós, cabo Lopatka
 
Thanks!

Ahora puedes apoyarme: https://ko-fi.com/diazepan0375

My translations are licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License. It doesn't apply to the translations with a source.

Submitted by Diazepan MedinaDiazepan Medina on Sun, 23/01/2022 - 16:10
Comments
Read about music throughout history