Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

Honeys in the Place (Hungarian translation)

  • Artist: Aaron Wheeler Featuring artist: Benjamin Wheeler, Nigel Thompson
  • Song: Honeys in the Place Album: Saints Row: The Third (The Soundtrack)
    1 translation
    Hungarian
Proofreading requested
English
English
A A

Honeys in the Place

[Intro]
Get Sprung!
 
[Chorus]
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
 
[Verse 1]
It's kicking off in Londontown
Meet my crew, girl see what's goin down
Link dem kicks, West-end Piccadilly
Show 'em around; Big Bam, Big [!!!!!]
Listen, it's so pretty, get silly
All I do is spit gang yea, I gеt busy
On the dance-floor, I'm too witty
Get closе, get Low!
Yeah Get dizzy!
 
[Chorus]
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
 
[Verse 2]
Every weekend is a London ting
A London ting is a serious ting
Hustle, get dough, get dem honeys
Roll with the top down cause it's too sunny
Couldn't make it up fam', yeah Too funny
Catching credit, punch cards, stack my moneys
Listen, spread love, get busy
7 Day Weekend, I love my city!
 
[Chorus]
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
 
[Instrumental Break]
 
[Chorus]
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low... Brr!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
All my Honeys in the place green
Get low, get low! Move side-to-side!
 
Submitted by janettmirajanettmira on Mon, 16/05/2022 - 12:42
Hungarian translationHungarian
Align paragraphs

Mézesmadzagok

[Intro]
Szökj meg!
 
[Kórus]
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
 
[Vers 1]
Londontownban kezdődik
Ismerd meg a csapatomat, csajszi, nézd meg, mi a helyzet
Rúgd össze őket, West-end Piccadilly
Mutasd meg nekik; Big Bam, Big [!!!!!]
Figyelj, ez olyan szép, légy ostoba
Csak köpködöm a bandát, igen, elfoglalt vagyok
A táncparketten túl szellemes vagyok
Közelebb, lejjebb!
Igen, szédülj meg!
 
[Kórus]
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
 
[Vers 2]
Minden hétvége egy londoni balhé
Egy londoni balhé komoly balhé
Igyekezz, szerezz pénzt, szerezd meg a mézesmadzagot
Gurulj leengedett tetővel, mert túl napos az idő
Nem tudtam, hogy ez a család, igen túl vicces
Hitel, lyukkártyák, a pénzemet halomra rakni
Figyeljetek, terjesszétek a szeretetet, foglalatoskodjatok
7 napos hétvége, szeretem a városomat!
 
[Kórus]
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
 
[Hangszerszünet]
 
[Kórus]
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé... Brr!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
Minden mézesmadzagom zöld
Lefelé, lefelé! Mozogjatok oldalra!
 
Thanks!
Submitted by janettmirajanettmira on Mon, 16/05/2022 - 12:54
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Idioms from "Honeys in the Place"
Comments
Read about music throughout history