Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have - But I Have it (Turkish translation)

Turkish translation

umut benim gibi kadınlar için tehlikelidir - ama umutluyum

[1. Kıta]
Slim Aarons* okuyordum ve düşündüm de
Daha az sınansam, daha az stresli olurdum belki de
Tüm bu taze sosyete kızları gibi
Pembe elbiseler ve topuklularla beyaz yatlarda gülümsüyerek millerce
Ama ben değilim, bebeğim, ben değilim
Hayır, ben değilim, ben öyle biri değilim
 
[Nakarat]
Siktiğimin geceliğimle koşuşturup duruyorum
7/24 Sylvia Plath**
Kanla yazıyorum duvarlarıma
Çünkü kalemimdeki mürekkep işe yaramıyor not defterimin sayfalarında
Mutlu musun diye sorma, olmadığımı biliyorsun
Ama en azından üzgün değilim diyebilirim
Çünkü umut benim gibi kadınlar için tehlikelidir
Umut benim gibi kadınlar için tehlikelidir
 
[2. Kıta]
On beş yaş danslarım da oldu
Kilise bodrumu aşklarım da, evet ağladım
Bowery Bum***'larla içimi döktüğüm zamanlarda
Bildiğim tek aşk da bu
Bazen evim de dediğim sahne dışında
Tanrıya hizmet etmiyorken tabii, yanmış bir cezvede, üçlü birlik adına
Merhaba, iPad'de tanıdığın en ünlü kadın
Mezarın ötesinden sesleniyor, sadece "Selam, baba" demek istiyorum
 
[Nakarat]
Siktiğimin beyaz elbisemle şehrin altını üstüne getiriyorum
Bir sosyopat gibi neredeyse
Bu siyah narsistten kurtulmanın tek yolu kıçımı sallamak
Onun daha az umrunda olamazdı ve ben de hiç bu kadar umursamamıştım
Yani bu konuda denecek bir şey yok artık
Umut benim gibi kadınlar için tehlikelidir demek dışında
Umut benim geçmişim göze alındığında tehlikelidir
 
[Geçiş]
Yeni bir devrim geliyor, gözlerimle gördüğüm sesli bir evrim
Kafa karışıklığından ve çoğunlukla benim bildiğim sessiz bir antlaşmadan doğan
Zayıf yaradılışlı modern bir kadın
Çünkü yatağımın altında, asla savaşamayacağım canavarlar var hâlâ
Boş gecelerimde anahtarları umarsızca bırakan bir bekçi
 
[Nakarat]
Siktiğimin geceliğimle koşuşturup duruyorum
7/24 Sylvia Plath
Kanla yazıyorum duvarlarına
Çünkü kalemimdeki mürekkep yakışmıyor not defterime
Yazdıklarına göre mutluyum, olmadığımı biliyorlar
Ama en azından üzgün olmadığımı görebilirsin
Ama umut benim gibi kadınlar için tehlikelidir
Umut benim gibi kadınlar için tehlikelidir
 
[Outro]
Umut benim gibi kadınlar için tehlikelidir
Ama ben umutluyum
Evet, umutluyum
Evet, umutluyum
Umutlu
 
Submitted by theoutsidetheoutside on Wed, 09/01/2019 - 17:16
Last edited by theoutsidetheoutside on Sun, 20/01/2019 - 18:44
Author's comments:

*Slim Aarons: Amerikalı bir fotoğrafçı.
**Sylvia Plath: Amerikalı şair.
***Bowery Bum: 60-70'li yıllarda New York'taki alkoliklere verilen ad.

English

Hope Is A Dangerous Thing For A Woman Like Me To Have - But I Have it

Comments
Gökçe.Gökçe.    Fri, 11/01/2019 - 23:53

" black narcissist" sözünü depresyon olarak çevirmelisin, "bu depresyondan kurtulamanın... " harika bir çeviri olmuş. çok teşekkürler *.*

theoutsidetheoutside    Sat, 12/01/2019 - 07:54

Narsist kelimesi bir kişiyi tanımlar, ve internette hiçbir yerde 'black narcisist' tabirinin depresyon olarak kullanıldığını hatta black ve narcissist kelimelerinin birlikte kullanıldığını göremedim. Bir sitede de siyah narsistin Lana'nın kendisi olduğundan bahsediyor (devamında da 'She...) diyor zaten. Bana mantıklı gelmişti. Sen bu depresyon çıkarımını nereden yaptın? Link atarsan sevinirim. Teşekkür ederim:)

Gökçe.Gökçe.    Sun, 13/01/2019 - 19:07

Instagram'da yabancı fan sayfalarında görmüştüm. Hatta baya tartışılmıştı. Black narcisist=depression filan yazmışlardı hikayelerinde. Lana'nın bir açıklaması vardı bir fan Instagram hesabının yorumlarinda ama su an hesabi tam hatirlayamadim. Fakat yorumların ekran görüntüsü için Instagram @honeymouns hesabına bakabilirsin. Lana cevirilerde hep zorluk çıkartıyor 😄