Naruto (OST) - Hotaru no Hikari (German translation)

German translation

Das Licht der Glühwürmchen

Sha la la eines Tages in der Zukunft
 
werde ich es mit Sicherheit in meinen Händen halten,
in meinem schwebenden Herz
brennt ein Licht.
 
Das Verlangen dich sehen zu wollen
Die Naivität, weinen zu wollen
Die Glüwürmchen flogen in das Feuer des Sommers,
um niemals wiederzukehren.
 
Sag nichts und verlass mich einfach mit einem Kuss,
während du brennst.
es war so traurig
 
Sha la la eines Tages in der Zukunft
werde ich es mit Sicherheit in meinen Händen halten,
in meinem schwebenden Herz
brennt ein Licht.
 
Sha la la Mein süßer Liebling,
du kannst es jetzt auch sehen.
Der blendende Mond
erleuchtet den morgigen Tag sanft.
Stark, stark scheinend.
 
In meinem leidenschaftlichen Herzen,
in dem die fast vergessenen Erinnerungen
ausgepustet wurden,
sind sie sanft wieder angezündet worden.
 
Ich habe das Gefühl, dass ich es,
wenn ich weiterhin in einer Benommenheit renne, berühren kann
Dein Leben flackerte wie ein Licht.
 
Sha la la ich möchte
für immer weiter singen
In meinem zitternden Herzen
brennt ein Licht.
Sha la la Mein süßer Liebling,
lass diese Gefühle sanft
in den grenzenlosen Himmel
eingeladen sein.
Lass sie wiederhallen, kraftvoll, kraftvoll.
 
Sha la la Die Glühwürmchen
werden aufhören zu leuchten,
in meinem schwindenden Herzen
scheint sanft ein Traum.
Sha la la Mein süßer Liebling,
Vergiss auch du nicht,
dass sich im glitzernden Sommer
Wünsche anhäufen.
 
Sha la la eines Tages in der Zukunft
werde ich es mit Sicherheit in meinen Händen halten,
in meinem schwebenden Herz
brennt ein Licht.
 
Sha la la Mein süßer Liebling,
du kannst es jetzt auch sehen.
Der blendende Mond
erleuchtet den morgigen Tag sanft.
Stark, stark scheinend.
 
The Translation is ©Achampnator so before using it ask for permission

In case of a source field link belongs the Translation to the Copyright Owner where the link goes to
Submitted by Achampnator on Mon, 08/01/2018 - 16:45
Japanese

Hotaru no Hikari

More translations of "Hotaru no Hikari"
See also
Comments