Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Chage and Aska

    Hotel → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Hotel

土曜日のホテル街 やっと見つけた部屋
割り込んでものにした キャンセル待ちのキス
結びながら ほぐしながら
つなぎあわす 唇
待てないから 欲しがるから
君を盗む 奪う 夜更けのホテル
 
薬指を隠せずに 迷いが見え隠れ
“愛してる?”って聞かないで 抱かなきゃわからない
崩れながら 泳ぎながら
綺麗になる 女だね
リズミカルに テクニカルに
君を渡る ねだる 壁に揺れるカーブ
 
朝も夜もない部屋
たどり着く場所がある
海の響き懐かしむ
アンモナイトになるまで Surrending Down
 
古びてる扉の向こう 知らない恋がある
“愛してる”の台詞なら 誰かが使ってる
抱かれながら 香りながら
つき過ぎてる スピード
沈みなさい はぐれなさい
君を捜す たぐる また空へ連れてく
 
朝も夜もない部屋
たどり着く場所がある
海の響き懐かしむ
アンモナイトになるまで Surrending Down
 
朝も夜もない部屋
たどり着く場所がある
海の響き懐かしむ
アンモナイトになるまで
 
朝も夜もない部屋
たどり着く場所がある
海の響き懐かしむ
アンモナイトになるまで Surrending Down
 
Translation

Hotel

The hotel avenue on Saturday, we finally found a room
Though it cut in, I gave you a kiss on the waiting list
While we tie and untie
Our lips connect
Because I can't wait, because I wish it
I steal you, I snatch you on a hotel in the dead of night
 
Without concealing my ring finger, hesitations come and go
Don't ask me if I love you, I won't know it if you don't embrace me
While you crumble and swim
You're a woman becoming beautiful
Rhythmically and technically
I cross you, I hound you, your curves sway in the wall
 
On a room without morning nor night
There's a place we finally reach
I miss the sound of the sea
Until I become a ammonite, I surrender
 
On the other side of the old door, there's an unknown love
If there's an "I love you", someone will use it
While you hold me and perfume me
The speed is too much
Sink, stay away
I search for you, I pull you and go with you to the sky
 
On a room without morning nor night
There's a place we finally reach
I miss the sound of the sea
Until I become a ammonite, I surrender
 
On a room without morning nor night
There's a place we finally reach
I miss the sound of the sea
Until I become a ammonite
 
On a room without morning nor night
There's a place we finally reach
I miss the sound of the sea
Until I become a ammonite, I surrender
 
Chage and Aska: Top 3
Comments