Advertisements

Hoy la bestia cena en casa (Turkish translation)

  • Artist: Zahara (Spain) (María Zahara Gordillo)
  • Song: Hoy la bestia cena en casa 2 translations
  • Translations: English, Turkish
  • Requests: French, Italian
Spanish
A A

Hoy la bestia cena en casa

He invitado a la bestia a cenar a casa.
Le he puesto el mejor mantel, la cubertería más cara.
Es puntual, muy formal, tiene la nariz plateada.
Su sonrisa me dice que él ya ha vendido su alma.
 
Hablas con tiento como lo haces desde el estrado
Tu retórica de colegio privado es de campeonato.
Tu raya del pelo es perfecta, lo aprendiste en el parvulario.
Y eres el segundo plato, un auténtico partidazo.
 
Miau, miau, miau,
Suena en mi cabeza,
Tus palabras están huecas.
Miau, miau,
Me parto con tus chistes,
Río con la boca llena.
Me hablas con miedo,
Tan guapo, tan desnudo
Tan rastrero, tan segundo.
 
Si eres tan valiente préstame tú tu vientre,
Véndeme los hijos que tengan tus hermanas.
Déjame que beba un poco de tu sangre.
Sácate los ojos, alquílame tu carne.
 
Miau, miau, miau,
Suena en mi cabeza,
Tus palabras están huecas.
Miau, miau,
Me parto con tus chistes,
Río con la boca llena.
Me hablas con miedo,
Tan guapo, tan desnudo
Tan rastrero, tan segundo. (x2)
 
Miau, miau, miau,
Suena en mi cabeza,
Tus palabras están huecas.
Miau, miau,
Me parto con tus chistes,
Río con la boca llena.
Me hablas con miedo,
Tan guapo, tan desnudo
Tan rastrero, tan segundo. (x2)
 
Submitted by spnuzespnuze on Tue, 09/10/2018 - 12:55
Last edited by EnjovherEnjovher on Fri, 02/11/2018 - 02:07
Submitter's comments:

If you need more info about the context, just ask Regular smile / Si necesitas más información sobre el contexto, no dudes en preguntar Regular smile

Turkish translationTurkish
Align paragraphs

Bugün canavarın evde akşam yemeği var

Bir canavarı eve akşam yemeğine davet ettim.
Ona en iyi masa örtüsünü serdim, en pahalı çatal bıçak takımını.
Dakik, çok resmi, gümüş bir burnu var.
Gülümsemesi bana ruhunu çoktan sattığını söylüyor.
 
Kürsüde yaptığın gibi nazikçe konuşuyorsun
Senin özel okul söylemin şampiyonluk
Saçındaki çizgi harika, onu ana okulunda öğrenmişsin.
Sen ikinci tabaksın, gerçek bir eşleşme.
 
Miau, miau, miau,
Kafamın içinde duyuluyor
Senin lafların boş
Miau, miau,
Fıkralarından ayrılıyorum,
Ağzım dolu gülüyorum.
Benimle korkarak konuşuyorsun,
O kadar yakışıklı, o kadar çıplak
O kadar sünepe, o kadar ikinci.
 
Eğer o kadar cesursan bana karnını ödünç ver,
Bana kız kardeşlerinin sahip olduğu çocukları sat.
Kanından biraz içmeme izin ver.
Gözlerini çıkar, bana etini kirala.
 
Miau, miau, miau,
Kafamın içinde duyuluyor
Senin lafların boş
Miau, miau,
Fıkralarından ayrılıyorum,
Ağzım dolu gülüyorum.
Benimle korkarak konuşuyorsun,
O kadar yakışıklı, o kadar çıplak
O kadar sünepe, o kadar ikinci.
 
Miau, miau, miau,
Kafamın içinde duyuluyor
Senin lafların boş
Miau, miau,
Fıkralarından ayrılıyorum,
Ağzım dolu gülüyorum.
Benimle korkarak konuşuyorsun,
O kadar yakışıklı, o kadar çıplak
O kadar sünepe, o kadar ikinci.
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by SueñoSueño on Mon, 13/07/2020 - 22:07
Added in reply to request by spnuzespnuze
Translations of "Hoy la bestia cena ..."
Turkish Sueño
Please help to translate "Hoy la bestia cena ..."
Zahara (Spain): Top 3
Comments
Read about music throughout history