Advertisements

Hubert Clos Lus - Soleil rouge sur Hambourg

  • Artist: Hubert Clos Lus ( Hubert Clolus)
  • Translations: English, German #1, #2
French
A A

Soleil rouge sur Hambourg

Soleil rouge sur Hambourg,
Soleil gris sur mon coeur
Et mon esprit si lourds.
Car, reverrai-je un jour
L'Elbe aux si doux contours?
Moi, le sous-marinier, qui part dans quelques jours?
Soleil rouge sur Hambourg.
Mon coeur se serre pour
Mes enfants dans la cour.
Quand reverrai-je, quelle année ou quel jour ?
Mon soleil de Hambourg,
Moi, le marin qui prend mon départ dans trois jours?
Les cieux de Hambourg sont rouges comme mon coeur.
 
Les soirs sont plus grands à Hambourg
Le soleil est plus rouge.
Car fleuve et mer se réverbèrent dans les tours,
Reflètent la lumière de la mer du nord
Jusqu'au coeur de Hambourg qui flamboie alentour,
Et semble s'embraser comme un feu qui parcourt
l'air du soir rayonnant jusque dans les faubourgs.
Il resplendit, revit, sous les nuages rouges
Ce vieux coeur de Hambourg, il reluit, le vieux bourg.
 
Crépuscule sur Hambourg
Des femmes crient, des enfants courent,
Il faut rentrer, c'est l'heure du loup-garou
Au loin, pour le fermier, c'est la fin du labour.
Les étourneaux passent et repassent en masses sur Hambourg.
C'est un calme soir sur Hambourg la rouge.
 
Soleil noir sur mon coeur
Je dois faire un détour
En France quelques jours.
Déjà, j'ai le coeur lourd
En pensant à Hambourg,
Et à ses soleils rouges,
La nuit engendre mille rouges...
 
O,,mon coeur, O, mon coeur, quand le soir rouge descend !
A l'horizon, des oies passent en bavardant.
Le soir tombe sur l'Elbe, le pays allemand.
ET à Hambourg, toujours, cieux et vents sont plus grands.
 
Submitted by Hubert ClolusHubert Clolus on Sat, 16/11/2019 - 22:50
Thanks!thanked 1 time

 

Advertisements
Video
Comments
Advertisements
Read about music throughout history