i’m so tired... (Turkish translation)

Advertisements
Turkish translation

çok yorgunum...

Aşk şarkılarından çok yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum, aşktan yoruldum
Sadece eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum, woah
 
Aşk şarkılarından çok yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum, aşktan yoruldum
Sadece eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum, woah
 
Parti, birileriyle tanışmak için elimden gelenin en iyisini yapmaya çalışıyorum
Ama etrafımdaki herkes bizim şarkımıza aşık oluyor
Bundan nefret ediyorum, bir shot içiyorum çünkü alamam
Ama onların herhangi bir şeyi o kadar güçlendirdiğini sanmıyorum bu yüzden bekliyorum
 
Aşk şarkılarından çok yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum, aşktan yoruldum
Sadece eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum, woah
 
Aşk şarkılarından çok yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum, aşktan yoruldum
Sadece eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum, woah
 
Yabancılar, yalnız gecelerimi yabancılarla öldürüyorum
Ve ayrıldıklarında bizim şarkımıza geri dönüyorum, bekliyorum
Cennet gibi acıtıyor, seste kayıp
Kısa saç mevsimi,* sen hala etraftaymışsın gibi
Seni kaçıramamam ve şimdi ihtiyacım var
Evet
 
Aşk şarkılarından çok yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum, aşktan yoruldum
Sadece eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum, woah
 
Aşk şarkılarından çok yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum, aşktan yoruldum
Sadece eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum, woah
 
Aşk şarkılarından çok yoruldum
Aşk şarkılarından yoruldum (biri beni eve götürsün)
Aşk şarkılarından yoruldum, aşktan yoruldum
Sadece eve gitmek istiyorum
Eve gitmek istiyorum (çünkü yalnız olamam)
Eve gitmek istiyorum, woah
 
Please don't use my translations unless my permit. If you see a mistake about the translation, let me know.

Lütfen çevirilerimi izinsiz kullanmayın. Çeviride hata görürseniz söyleyebilirsiniz.
Submitted by bilgeakbasbilgeakbas on Fri, 25/01/2019 - 13:40
Author's comments:

*sıcak zamanlar, yaz ayları

5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

i’m so tired...

More translations of "i’m so tired..."
Turkish bilgeakbas
5
See also
Comments
Si - SenaSi - Sena    Fri, 25/01/2019 - 15:09

Öncelikle ellerinize sağlık çeviri için. Bir de şarkı acayip bir şey, diline dolanıyor insanın Regular smile Buzzcut bizim tabirimizle erkeklerin "bire vurdurma" olarak kestirdiği, çok kısa olan saç modelleri. Yani buzzcut season derken o kısa saç kesim mevsiminden, sezonundan bahsediyor - sıcak mevsimlerden muhtemelen. Zaten Troye başka şarkılarında da kullanmıştı bu tabiri, kendini hiç öyle göremedik ama Teeth smile

bilgeakbasbilgeakbas    Fri, 25/01/2019 - 15:18

Teşekkür ederim, değiştirdim. Şu anki Lauv'un saçı gibi sanırım Wink smile

Si - SenaSi - Sena    Fri, 25/01/2019 - 15:39

Rica ederimm Regular smile Evet, gibi gibi Regular smile