Advertisements

I Cento Passi (Polish translation)

Polish translationPolish
A A

Sto kroków

[dialog wstępny]1
Peppino2: Chodziłeś do szkoły. Umiesz liczyć?
Giovanni3: Jak to liczyć?
P: Jak to liczyć? Jeden, dwa, trzy, cztery... Umiesz liczyć?
G: Tak, umiem liczyć.
P: A umiesz chodzić?
G: Umiem chodzić.
P: A liczyć i chodzić jednocześnie umiesz?
G: Tak, chyba tak…
P: No to jazda! Licz i idź. No już...
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, sześć, siedem, osiem…
G: Dokąd idziemy?
P: Jazda! Licz i idź! Dziewięć…
G: Powoli! Peppino!
P: 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 i 100! Wiesz, kto tu mieszka? Ach! Tu mieszka wujek Tano4!
G: Ciiii! Mów ciszej!
P: Sto kroków od naszego domu. Sto kroków!
 
Urodził się w krainie nieszporów5 i pomarańczy,
między Cinisi6 i Palermo7 przemawiał w swoim radiu8.
W jego oczach było widać pragnienie zmian,
zaprowadzenia sprawiedliwości, co pchnęło go do walki.
Miał nazwisko niewygodne i budzące szacunek9
akurat w środowisku, które on sam niezbyt szanował.
Wiesz, gdzie się rodzisz, lecz nie wiesz, jak umrzesz,
ani czy ideały przyniosą ci cierpienie.
 
Lecz możesz teraz zmienić swe życie,
jeśli tylko jesteś skłonny iść
głośno krzycząc, nie lękając się,
odliczając sto kroków na twej drodze.
A wtedy…
 
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, dziesięć, sto kroków
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, dziesięć, sto kroków
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, dziesięć, sto kroków
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, dziesięć, sto kroków
 
Peppino: Musimy się zbuntować… zbuntować…
 
Tak jak wielu innych, mógł wybrać i wyjechać,
ale on postanowił zostać.
Przyjaciele, polityka, partyjna walka…
Był kandydatem w wyborach.
Twierdził, że gdyby był blisko, mógłby je kontrolować,
lecz nie starczyło czasu, bo został zamordowany.
Tamtej nocy imię jego ojca nie zdało się na nic10;
jego zrozpaczeni przyjaciele już go nie odnaleźli.
 
Więc powiedz mi, czy umiesz liczyć;
powiedz mi, czy umiesz też chodzić,
liczyć i chodzić jednocześnie wyśpiewując
historię Peppina i Sycylijskich Przyjaciół11
A więc…
 
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, dziesięć, sto kroków
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, dziesięć, sto kroków
[4 razy]
 
To była czarna noc państwa włoskiego,
ta noc dziewiątego maja siedemdziesiątego ósmego.
To noc ulicy Caetani, ciała Aldo Moro12,
świt państwowych pogrzebów…
 
Więc powiedz mi, czy umiesz liczyć;
powiedz mi, czy umiesz też chodzić,
liczyć i chodzić jednocześnie wyśpiewując
historię Peppina i Sycylijskich Przyjaciół
A więc…
 
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, dziesięć, sto kroków
Jeden, dwa, trzy, cztery, pięć, dziesięć, sto kroków!
 
Peppino: On jest tylko członkiem mafii! Jednym z wielu!
Giovanni: On jest naszym ojcem.
Peppino: Mój ojciec! Moja rodzina! Mój kraj! Pieprzyć to! Chcę pisać, że mafia to kupa gówna! Chcę krzyczeć!
(Cztery, pięć, dziesięć, sto)
 
  • 1. Historia została zekranizowana w 2000r.
  • 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Impastato
  • 3. młodszy brat Peppina
  • 4. https://en.wikipedia.org/wiki/Gaetano_Badalamenti
  • 5. Chodzi o tzw. nieszpory sycylijskie - powstanie wybuchłe na Sycylii pod koniec XIIIw. w Poniedziałek Wielkanocny; więcej informacji tutaj: https://pl.m.wikipedia.org/wiki/Nieszpory_sycylijskie
  • 6. https://pl.wikipedia.org/wiki/Cinisi
  • 7. https://pl.wikipedia.org/wiki/Palermo
  • 8. W 1976 roku Peppino powołał do życia finansowaną z własnych środków stację radiową Radio Aut, w której między innymi prowadził audycje na tematy polityczne. W codziennym programie Onda Pazza (Szalona fala) szydził zarówno z polityków, jak i z członków mafii, jednocześnie wyciągając na światło dzienne różne brudne sprawy lokalnej mafii, również związane z szefem mafii z Cinisi, Gaetanem Badalamenti, który mieszkał w odległości tytułowych 100 kroków od domu Peppina.
  • 9. Jego ojciec, Luigi, był członkiem mafii i przyjaźnił się z szefem mafii z Cinisi, Gaetanem Badalamentim
  • 10. Jego ojciec, Luigi Impastato, w pewnym okresie swego życia zaprzyjaźniony z Gaetanem Badalamentim, dopóki żył, starał się chronić swojego niepokornego syna przed zemstą ze strony Badalamentiego, lecz zginął w dość podejrzanym wypadku samochodowym w 1977 roku. Otworzyło to Badalamentiemu drogę do zamordowania Peppina, co nastąpiło 9 maja 1978 roku. W 2002 roku Badalamenti został w końcu uznany winnym i skazany na dożywocie. Zmarł cztery lata później.
  • 11. członków mafii
  • 12. Włoski polityk, były premier Włoch, Aldo Moro (https://pl.wikipedia.org/wiki/Aldo_Moro), został zamordowany przez terrorystów ze skrajnie lewicowej organizacji Czerwone Brygady dokładnie w tym samym dniu, gdy mafia zamordowała Peppina Impastato.
Thanks!
thanked 8 times
Submitted by AzaliaAzalia on Thu, 21/01/2021 - 16:56
ItalianItalian

I Cento Passi

Collections with "I Cento Passi"
Modena City Ramblers: Top 3
Comments
AzaliaAzalia    Thu, 21/01/2021 - 20:23

A to ciekawostka... Nie miałam o tym pojęcia. Bardzo Ci dziękuję!

Read about music throughout history