Advertisements

I Don't Feel Hate (Portuguese translation)

English
A A

I Don't Feel Hate

I don't feel hate
I just feel sorry
You feel so very clever when you thought
you'd found another way to wear me down
But I don't feel hate
I just feel sorry
So you can wiggle with that middle finger,
and I will wiggle back to you
'Cause I don't feel
Sorry
 
I really don't care (Ah, ah-ah) that you want to bash me (Ah-ah, ah-ah)
Do it with flair and I'll let you be (I'll let you be)
But don't you dare (Don't you dare), mmm, to get angry (To get angry)
When you realize those words just don't hit me
What?
 
'Cause I don't feel hate
I just feel sorry
You feel so very clever when you thought you'd found another way to wear me down
But I don't feel hate
I just feel sorry
So you can wiggle with that middle fingеr, and I will wiggle back to you
'Cause I don't feel hate
Sorry
 
I rеally don't mind (Ah, ah-ah) to be your rival (Ah-ah, ah-ah)
'Cause for your kind it's essential for survival (Say what? He did not just say that)
Yes, I did, and I feel sorry (So sorry)
I don't feel hate, that's the whole point of this song (That's the song)
I guess you need patronization, as some kind of validation
'Cause you cant cope with the frustration
That your random me-fixation is another affirmation
That you‘re just a hateful person
Who's not really better than me
 
Tap break, uh
 
I don't feel hate (Don't feel hate)
I just feel sorry (I just feel sorry)
You feel so very clever when you thought you'd found another way to wear me down (Wear me down)
But I don't feel hate (No, no, no)
I just feel sorry (Just feel sorry)
So you can wiggle with that middle finger, and I will wiggle back to you (Wiggle, wiggle, wiggle you)
'Cause I don't feel hate (No, no, no, no)
I just feel sorry (I just feel sorry)
You feel so very clever when you thought you'd found another way to wear me down (Don't wear me down)
But I don't feel hate (I don't feel hate)
I just feel sorry (I just feel sorry)
So you can wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle, wiggle you (Oh wiggle, wiggle you)
'Cause I don't feel
 
Portuguese translationPortuguese
Align paragraphs

Eu Não Sinto Ódio

Eu não sinto ódio
Eu só sinto pena
Você se sente tão esperto por pensar que achou outro jeito de me cansar
Mas eu não sinto ódio
Eu só sinto pena
Então agite esse dedo do meio e eu agitarei o meu de volta para você
Porque eu não sinto
Pena
 
Eu não me importo (Ah, ah-ah) que você quer me atacar (Ah-ah, ah-ah)
Faça isso com talento e deixarei você em paz (Deixarei você em paz)
Mas não ouse (Não ouse), mmm, se irritar (Se irritar)
Quando você perceber que essas palavras não me atingem
Como?
 
Eu não sinto ódio
Eu só sinto pena
Você se sente tão esperto por pensar que achou outro jeito de me cansar
Mas eu não sinto ódio
Eu só sinto pena
Então agite esse dedo do meio e eu agitarei o meu de volta para você
Porque eu não sinto ódio
Desculpe
 
Eu não me importo muito (Ah, ah-ah) por ser seu rival (Ah-ah, ah-ah)
Porque sobreviver é essencial para o seu tipinho (Como? Ele disse isso mesmo...)
Sim, disse, e sinto muito (Sinto muito)
Eu não sinto ódio, esse é o sentido dessa música (Essa é a música)
Acho que você precisa de um apoio, algum tipo de reconhecimento
Porque você não sabe lidar com a frustração
De que sua fixação em mim é outra afirmação
De que você é uma pessoa odiosa
Que não é melhor do que eu
 
Tap break, uh
 
Eu não sinto ódio (Não sinto ódio)
Eu só sinto pena (Só sinto pena)
Você se sente tão esperto por pensar que achou outro jeito de me cansar (Me cansar)
Mas eu não sinto ódio (Não, não, não)
Eu só sinto pena (Só sinto pena)
Então agite esse dedo do meio e eu agitarei o meu de volta para você (Agitarei, agitarei, agitarei você)
Porque eu não sinto ódio (Não, não, não, não)
Eu só sinto pena (Eu só sinto pena)
Você se sente tão esperto por pensar que achou outro jeito de me cansar (Não me cansa)
Mas eu não sinto ódio (Eu não sinto ódio)
Eu só sinto pena (Só sinto pena)
Então você pode agitar, agitar, agitar, agitar, agitar, agitar, agitar, agitar
(Oh, agite, agite)
Porque eu não sinto
 
Thanks!
thanked 1 time

Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.

Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Sun, 28/02/2021 - 13:21
Comments
Read about music throughout history