Eruption - I Don't Know (Hungarian translation)

English

I Don't Know

I captured your heart and then I went away
 
From the beginning I planned not to stay
 
What kind of love do I have it's a puzzle to me.
You were possessive and jealous of me
 
You are the man
so you have to be free.
What kind of love that we feel it's a puzzle to me.
This strange kind of love that we feel
It's a puzzle to me.
I don't know why I treat you so bad
 
I don't know why you make me so sad
 
I don't know why we waste all our time
 
I don't know why our love is so blind
 
I don't know what it is that we have
 
I don't know
said I don't know
I don't know
 
I donY know
I don't know
I don't know.
We met in a disco three years ago
 
You wanted to marry me
but now I don't know.
What kind of love do I feel - it's a puzzle to me.
This strange kind of love that we feel
It's a puzzle to me.
I don't know why I treat you so bad
. . .
I don't know why I treat you so bad
. . .
I don't know why I treat you so bad
 
Submitted by zoltan03 on Fri, 16/03/2018 - 18:35
Align paragraphs
Hungarian translation

Nem Tudom

Rabul ejtettem a szívedet és aztán elmentem
 
Az elejétől kezdve, hogy maradok, már az elejétől kezdve
 
Miféle szerelem ez, ez egy rejtvény számomra
Birtokló és féltékeny voltál értem
 
Te vagy a férfi
Szóval szabadnak kell lenned.
Miféle szerelem ez, ez egy rejtvény számomra
Ez a különös szerelem, amit érzünk
Ez egy rejtvény a számomra
Nem tudom, miért bánok veled ilyen rosszul
 
Nem tudom, miért teszel ilyen szomorúvá
 
Nem tudom, miért vesztegetjük az időnket
 
Nem tudom, miért olyan vak a szerelmünk
 
Nem tudom, hogy mi ez
 
Nem tudom
Azt mondtam, nem tudom
Nem tudom
 
Nem tudom
Nem tudom
Nem tudom
Egy diszkóban találkoztunk 3 éve
 
Feleségül akartál venni
De most nem tudom
Miféle szerelem ez, amit érzünk
Ez egy rejtély számomra
Nem tudom, miért bánok veled ilyen rosszul
...
Nem tudom, miért bánok veled ilyen rosszul
...
Nem tudom, miért bánok veled ilyen rosszul
 
Submitted by Nialler Horan on Sat, 17/03/2018 - 10:52
Added in reply to request by zoltan03
See also
Comments