I Mi I Nas Dvoje (Russian translation)

Advertisements
Bosnian

I Mi I Nas Dvoje

Prkoseći tako godinama smjelim
Živjeli smo srcem jednostavne dane
I bilo je nebo rascvjetanih zvijezda
I daleka jedna izazovna cesta, I mi I nas dvoje.
 
I tom svijetu je to puno čudnih stvari
Mi smo možda dušo dali srce svoje
Jer toliko riječi ljubavi smo znali
Pa kako to danas da smo tako sami,
I mi I nas dvoje?
 
Kako to da danas
Ja više ne znam
Ni gdje si, ni s’ kim’ si,
Što misliš što sanjaš?
I ne samo misli
I ne samo snove
Ja sad više ne znam
Ni haljine tvoje.
 
I ko ima pravo da nam sudi sada,
Kad se rijeka naša prelila u more
Gdje tolike lađe usamljene plove
I idu bez cilja, ne znajuć’ za snove
I mi I nas dvoje.
 
Kako to da danas
Ja više ne znam
Ni gdje si, ni s’ kim’ si,
Što misliš što sanjaš?
I ne samo misli
I ne samo snove
Ja sad više ne znam
Ni haljine tvoje.
 
Submitted by NilsonNilson on Thu, 04/12/2014 - 22:49
Last edited by barsiscevbarsiscev on Mon, 08/04/2019 - 21:39
Russian translation
Align paragraphs
A A

И мы и нас двое

Так наперекор годам смелым,
Жили мы сердцем простые дни;
И было небо полно расцветшими звёздами,
И одна далёкая зовущая дорога, и мы, и нас двое.
 
И в этом мире полно странных вещей,
Может, мы, милая, отдали свои сердца.
Ведь столько слов любви мы знали,
И как это сегодня мы так одиноки,
И мы, и нас двое?
 
ПРИПЕВ:
Как это, что сегодня
Я больше не знаю:
Ни где ты, ни с кем ты,
Что ты думаешь и о чём мечтаешь?
И не только мысли,
И не только мечты;
Я сейчас больше не знаю
Даже в каком ты платье.
 
И у кого есть право сейчас судить нас,
Когда наша река влилась в море,
Где плывёт столько одиноких кораблей.
И они плывут бесцельно, не зная о мечтах,
И мы, и нас двое.
 
(Припев:)
 
Submitted by barsiscevbarsiscev on Mon, 08/04/2019 - 22:08
More translations of "I Mi I Nas Dvoje"
Russian barsiscev
See also
Comments