Advertisements

I nikomu nie wolno się z tego śmiać (French translation)

  • Artist: Kobranocka
  • Song: I nikomu nie wolno się z tego śmiać 3 translations
  • Translations: English, French, Italian
French translationFrench
A A

Et personne ne doit en rire

Vous mentez pour nous acheter.
Vous vendez notre précieux temps.
Vous pensez toujours que nous ne sommes qu’une foule.
Vous interdisez les sons de toutes les cordes.
 
Et personne ne doit en rire (x4)
 
Vous vous enveloppez de papier d’or.
Même si vous le niez, je sais bien,
que vous êtes aussi humains que nous,
même si parfois vous rêvez du pouvoir.
 
Et personne ne doit en rire (x8)
 
Rire, rire, rire, rire… (plusieurs fois)
 
Thanks!
thanked 8 times
Submitted by AzaliaAzalia on Mon, 13/07/2020 - 18:46
Author's comments:

Cette chanson est une reprise de la chanson "Armee der Verlierer" du groupe allemand Die Toten Hosen. Elle a été une chanson de protestation contre la situation en Pologne des années 1980.

PolishPolish

I nikomu nie wolno się z tego śmiać

Translations of "I nikomu nie wolno ..."
French Azalia
Comments
silencedsilenced    Mon, 13/07/2020 - 19:09

enveloppez du papier d’or -> "de papier d'or" ou "'dans du papier d'or".
On peut aussi dire "papier doré", c'est plus courant, mais "papier d'or" va bien pour de la poésie.

reniiez -> "déniiez". "renier" c'est autre chose (renier un serment, par exemple)
Le subjonctif est un peu littéraire peut-être. On pourrait aussi dire "même si vous le niez" ou "même si vous ne voulez pas l'admettre"

humains ainsi comme nous -> "humains tout comme nous" ou plutôt "(tout) aussi humains que nous"
"ainsi" s'utilise avec "que" (ainsi que nous) mais n'a pas tout à fait le même sens. Plutôt "de la même façon que", ça ne va pas trop dans ce contexte.

JadisJadis    Mon, 13/07/2020 - 19:00

"Bien que vous le reniiez" > j'aurais dit "Même si vous le niez", en effet. L'indicatif passe souvent mieux.
P.S. Une "cover", sauf erreur, en français c'est "une reprise" (j'essaie de me tenir au courant...)

AzaliaAzalia    Mon, 13/07/2020 - 19:31

Merci beaucoup, mes amis ! Regular smile

Read about music throughout history