I ragazzi stanno bene (Portuguese translation)

Advertisements
Portuguese translation

As Crianças Estão Bem

Mantenho o passo no meu tempo, concentrado como um lutador
Será o peso do meu carma ou a minha sorte
Com a mão e um buquê de flores distorcidas nas mãos
Para fazer as pazes com o mundo das fronteiras e passaportes
 
Dos fantasmas nos barcos e de barcos sem um porto
Como quer um comandante a quem jogar sujo convém
Onde todos caminham já com a cabeça curvada
E os dedos sobre uma tela que enche os dias
 
Mas não gosto
De tirar meus anos das cinzas
Quero um sonho para sonhar e quero rir
Não gosto
Não tempo para brilhar, quero explodir
Porque a vida é uma poesia de histórias únicas
 
E então se reencontrar aqui, sempre mais confusos e solitários
Agora só há tempo para ser cruel
Enquanto isso, vá, vá, porque seguimos nestas noites estrelas
Com o coração preso nas mãos e com cortes na pele
 
Mas as crianças estão pela rua, as crianças estão bem
Não ouvem conselhos e tem fogo nas veias
Elas escalarão as montanhas e admirarão as planícies
O que é a liberdade? Eu acho que é não ter medo
 
E não gosto
De tirar meus anos das cinzas
Quero um sonho para sonhar e quero rir
Não gosto
Não tempo para brilhar, quero explodir
Porque a vida é uma poesia de histórias únicas
 
Não gosto
De chorar esta noite, de destruir a atmosfera
E de parecem com os que são como eu
Não gosto
De me deixar abandonar, de ter que me habituar
De ter que me contentar
 
A gravidade sobre nós
De um céu sem piedade
Pedaços de vida que você não perder
Dias de festa e outros de lágrimas
Mas eu vi a alvorada, ela é de arrepiar, de arrepiar
 
Quero um sonho para sonhar e quero rir
Não gosto
Não tempo para brilhar, quero explodir
Não gosto
De chorar esta noite, de destruir a atmosfera
E de parecem com os que são como eu
Não gosto
De me deixar abandonar, de ter que me habituar
Não gosto
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Thu, 14/02/2019 - 20:46
Italian

I ragazzi stanno bene

More translations of "I ragazzi stanno ..."
Portuguese Alma Barroca
Collections with "I ragazzi stanno ..."
Idioms from "I ragazzi stanno ..."
See also
Comments