-
I Will Return → Hungarian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
I Will Return
When you close your eyes,
You can see the day rewind,
All the laughs and stupid fights,
You and I we roll like thunder in the skies.
Just like a party breaks at dawn,
It never stops for long.
I will return, don't you ever hang your head,
I will return, in every song at each sunset,
Our memory is always within reach,
I will return, I will return, don't you ever hang your head.
When you're feeling empty,
I will be the fuel you need,
To keep on pushing on down the lonely street
And I'm always in the shotgun seat.
Home like headlights on the lawn,
I'm never gone for long.
I will return, don't you ever hang your head,
I will return, in every song at each sunset
Our memory is always within reach,
I will return, I will return, don't you ever hang your head.
I will return, don't you ever hang your head,
I will return, don't you ever hang your head,
I will return, in every song at each sunset
Our memory is always within reach,
I will return, I will return, don't you ever hang your head.
Translation
Vissza fogok térni
Amikor becsukod a szemed,
újra láthatod a napodat,
minden nevetést és buta kis vitát.
Te én én, forgunk mint a vihar az égbolton.
Ahogyan egy buli megtörik hajnalban,
sosem fog sokáig megállni/abbamaradni.
Vissza fogok térni, sose "lógasd az orrod".
Vissza fogok térni minden dalban, minden alkonyban.
Az emlékünk mindig a karnyújtásnyira lesz.
Vissza fogok térni, vissza fogok térni, sose "lógasd az orrod".
Amikor üresnek érzed magad,
én leszek a "tüzelő" amire szükséged van
ahhoz hogy továbbra is nyomd a magányos utcákon.
És én mindig az anyósülésen leszek.
Az otthon olyan mint a fények a tisztáson,
sosem megyek túl messzire.
Vissza fogok térni, sose "lógasd az orrod".
Vissza fogok térni minden dalban, minden alkonyban.
Az emlékünk mindig a karnyújtásnyira lesz.
Vissza fogok térni, vissza fogok térni, sose "lógasd az orrod".
Vissza fogok térni, sose "lógasd az orrod".
Vissza fogok térni, sose "lógasd az orrod".
Vissza fogok térni minden dalban, minden alkonyban.
Az emlékünk mindig a karnyújtásnyira lesz.
Vissza fogok térni, vissza fogok térni, sose "lógasd az orrod".
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
Guests thanked 1 time
Submitted by Zolos on 2016-06-07
Added in reply to request by Zahu Barbara-Kinga
Last edited by Zolos on 2016-07-09
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
Collections with "I Will Return"
1. | Songs From Fast and Furious Franchise |
Skylar Grey: Top 3
1. | Coming Home, Pt. II |
2. | Everything I Need |
3. | I'm Coming Home |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
It doesn't matter how slowly you go as long as you do not stop.
Name: Zoltan
Role: Moderator
Contributions: 1200 translations, 2861 songs, 2 collections, 5895 thanks received, 180 translation requests fulfilled for 83 members, 78 transcription requests fulfilled, added 12 idioms, explained 12 idioms, left 1947 comments, added 21 annotations
Languages: native Hungarian, fluent English, beginner German, Spanish
HU: Ezen a webhelyen minden fordítás szerzői jogvédelem alatt áll. A szövegek másolása és publikálása egy másik weboldalon, vagy egyéb médián nem engedélyezett a szerző írásos engedélye nélkül, még forrásmegjelölés esetén sem. Tehát ha szeretnéd máshol is publikálni a fordításaimat, kérlek kérj előtte engedélyt.
EN: All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you want to republish my translations in other sites, please ask me before doing that.