Advertisement

I Wish I Cared (Romanian translation)

Advertisement
Romanian translation

Aş vrea să-mi pese

Să mă primeşti mai aproape sau să mă laşi să plec
Să ai încredere oarbă sau să nu-ţi pese
Nu-mi cunoşti destinul,
Nu poţi vedea ceea ce văd eu.
 
Hei, aş vrea să-mi pese
Hei, aş vrea să-mi pese.
 
Să mă iubeşti cu adevărat sau să mă laşi să plec,
Nu vreau să fiu între cele două.
Aşa trebuie să fie.
S-a terminat cu „nouă” şi cu „noi”.
 
Hei, aş vrea să-mi pese
Hei, aş vrea să-mi pese.
 
Încă o dată, în staţie,
Îţi văd chipul în mulţime,
Am din nou senzaţia
Că nu îţi poţi auzi propriile gânduri
Atunci când le auzi vocile celor din jur.
 
Hei, aş vrea să-mi pese
Hei, aş vrea să-mi pese.
Aş vrea să-mi pese
Da, chiar aş vrea
Aş vrea să-mi pese
Hei,aş vrea să-mi pese
Da, chiar aş vrea
Aş vrea să-mi pese
Hei, aş vrea să-mi pese
Aş vrea să-mi pese
 
Submitted by licorna.din.vis on Tue, 25/10/2011 - 15:02
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
English

I Wish I Cared

Comments