I Wish I Knew How It Would Feel to Be Free (Russian translation)

Russian translationRussian
A A

Я хотела бы знать, как это: чувствовать себя свободной

Versions: #1#2
Я хотела бы знать как это:
Чувствовать себя свободной.
Я хочу, чтобы я могла разбить
Все цепи, удерживающие меня,
Я хочу, чтобы я могла сказать
Все, что я должна сказать,
Сказать громко, сказать ясно,
Чтобы слышал весь мир.
 
Я хочу, чтобы я могда разделить
Всю любовь что в моем сердце,
Устранить все барьеры,
Из-за которых мы не можем быть рядом.
Я хочу, чтобы ты знал,
Что это значит: быть мной,
Тогда ты бы увидел и согласился:
Каждый должен быть свободен.
 
Я хочу, чтобы я могла отдать,
Все, что я стремлюсь отдать,
Я хочу, чтобы я могла жить,
Как я порываюсь жить,
Я хочу, чтобы могла сделать
Все, что мне под силу,
Хотя я намного опоздала,
Я бы начала все заново.
 
Я хочу, чтобы я могла быть, как птица в небе,
Как бы хорошо это было,
Если бы я вдруг поняла, что могу летать.
Я бы устремилась к солнцу
И смотрела бы вниз на море,
И я бы пела, потому что я знала бы,
 
Я знала бы, как это чувствовать,
Я знала бы, как это: чувствовать себя свободной,
Да, да, я знала бы как это чувствовать,
Да, я знала бы,
Я знала бы, как это чувствовать, как это чувствовать,
Что ты свободна, о, Господи.
 
Thanks!
Submitted by Proshor ProshorovProshor Proshorov on Sat, 16/10/2021 - 11:18
English
English
English

I Wish I Knew How It Would Feel to Be Free

Translations of "I Wish I Knew How It..."
Collections with "I Wish I Knew How It..."
Comments
IgeethecatIgeethecat    Sat, 16/10/2021 - 14:07

врозь -- режет слух, может "барьеры/рамки, которые разделяют"?

Read about music throughout history