Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!
  • Mahmood

    Icaro è libero → Greek translation

Share
Font size
Translation
Swap languages

Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος

Χαίρετε, είμαι ο Ίκαρος, θεωρώ, δεν θυμάμαι
τρέχω στον λαβύρινθό μου, παίρνω ανάσα μια ώρα τη μέρα
Είμαι εδώ, εδώ κι έναν αιώνα, ένα πέταλο στο χώμα
Θα πεθάνω με δυο χιλιάδες αγκάθια στο λαιμό
Με την κατηγορία απλά της ελεύθερης βούλησης
Έγκλημα που ανέκαθεν ενοχλούσε την εξουσία
Γιατί ονειρεύτηκα να πετάξω πολύ ψηλά
Γιατί πίστεψα πως κάθε άνθρωπος στη γη είναι ένας άγιος
Ξέρω ότι όλα πια μου είναι απαγορευμένα, αλλά δεν σταματώ να τραγουδώ
Μα δεν σταματάω να τραγουδώ.
 
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ελεύθερος
Ψυχή τε και σώματι
Ελεύθερος, ελεύθερος, ναι
Κι ας μην το λένε
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ελεύθερος
Ψυχή τε και σώματι
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ναι
Ξέρεις, ότι τα λόγια πάνε κι έρχονται
 
Δεν είναι όπως τα λένε, το χειρότερο είναι μάλλον αλλού
Κολυμπώντας στη Μύκονο, το κλάμα συγκρατώ
Πίσω από τους τοίχους αυτούς, πέφτει ένας ουρανός από κοβάλτιο
Το γκρίζο δεν το βλέπω γιατί έχω στραμμένο ψηλά το βλέμμα μου
Μου κόψανε με ψαλίδι τα φτερά
Για να μην θέλω να πετάξω ξανά
Μα ακόμα κι αν παραμένω ακίνητος, το ξέρεις, ο άνεμος έρχεται σε μένα
Ακόμα κι αν παραμένω ακίνητος, εγώ δεν είμαι πια εδώ
Γιατί επέλεξα να πετάω ακόμα πιο ψήλά
Πεπεισμένος πως κάθε άνθρωπος στη γη είναι ένας άγιος.
 
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ελεύθερος
Ψυχή τε και σώματι
Ελεύθερος, ελεύθερος, ναι
Κι ας μην το λένε
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ελεύθερος
Ψυχή τε και σώματι
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ναι
Και δεν κάνει πίσω, ούτε εκατοστό
 
Γιατί το πέταγμα είναι μια σκέψη ασταμάτητη
Σε ένα άγαλμα σμιλευμένο ή χαραγμένο σε τοιχογραφίες
Κι όταν είναι πιο ελεύθερο κι απ'τον αέρα, μπορεί να κάνει κακό
 
Κι όμως είναι το μόνο πράγμα που, πράγμα που, πράγμα
Κι όμως είναι το μόνο πράγμα που, πράγμα που, πράγμα
Κι όμως είναι το μόνο πράγμα που, πράγμα που μπορεί να σε σώσει.
 
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ελεύθερος
Ψυχή τε και σώματι
Ελεύθερος, ελεύθερος, ναι
Κι ας μην το λένε
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ελεύθερος
Ψυχή τε και σώματι
Ο Ίκαρος είναι ελεύθερος, ναι
Ξέρεις, ότι τα λόγια πάνε κι έρχονται
 
Original lyrics

Icaro è libero

Click to see the original lyrics (Italian)

Please help to translate "Icaro è libero"
Comments
Evi_ParEvi_Par    Wed, 22/12/2021 - 21:22

αχαχαχα με έκανες και γέλασα! Να 'σαι καλά!!
πολύ σπουδαία μη το συζητάς...
Καλά φυσικά και χρησιμοποιούμε λεξικά όλοι..
φυσικά αν δν ξέρεις καλά τη γραμματική κ το συντακτικό
δεν μπορούν να γίνουν θαύματα..δεν μπορούμε να ξέρουμε
όλες τις λέξεις...

ΚακομάζαληΚακομάζαλη
   Wed, 22/12/2021 - 21:09

Ναι, σίγουρα. Το τραγούδι αυτό ήταν απλό, εύκολο, μα τόσο επίκαιρο, τόσο ουσιώδες, έπρεπε να το μεταφράσω. Βγάζει μια πίκρα, μια μελαγχολία, κάτι τόσο βαθύ και υπαρξιακό ο Mahmood όσο απλά κι αν μιλάει, για ό,τι κι αν λέει. Είναι και ο τρόπος που τραγουδάει ίσως.

Evi_ParEvi_Par    Wed, 22/12/2021 - 21:17

αχαχαχαχα αλλου έπρεπε να γράψω το σχόλιο
και αλλού το έγραψα...
τώρα το είδα...δεν πειράζει...
τι να κάνω? ιταλικά και αγγλικά μπορώ
να ψηφίζω..