Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht... (English translation)


Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht...

Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht,
Ewig verlor’nes Lieb! ich grolle nicht.
Wie du auch strahlst in Diamantenpracht,
Es fällt kein Strahl in deines Herzens Nacht.
Das weiß ich längst. Ich sah dich ja im Traume,
Und sah die Nacht in deines Herzens Raume,
Und sah die Schlang’, die dir am Herzen frißt,
Ich sah mein Lieb, wie sehr du elend bist.
Submitted by aidesaides on Sat, 16/12/2017 - 12:21
English translationEnglish (metered, poetic, rhyming, singable)
Align paragraphs

I will not weep

I shall not weep, though my heart's pain is deep.
My love's forever lost. I shall not weep.
Although I see the glow in all thy diamonds bright,
There comes no sun into thy soul's dark night.
I know that now. In dreams I saw it all,
I saw thy soul, so full of bitter gall,
I saw the serpent, eating at thy heart,
I saw, my dear, how miserable thou art!
thanked 1 time
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Richard PackhamRichard Packham on Tue, 18/05/2021 - 19:21
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
Translations of "Ich grolle nicht, ..."
Read about music throughout history