Ich habe Lust, im weiten Feld (Catalan translation)

Advertisements
Proofreading requested
German

Ich habe Lust, im weiten Feld

Ich habe Lust, im weiten Feld
zu streiten mit dem Feind.
Wohl als ein tapfrer Kriegesheld,
der's treu und ehrlich meint.
Wohlan, die Fahne hebt!
Wohl dem, der zu ihr steht!
Die Trommeln klingen weit und breit:
Wohlauf, wohlauf zum Streit!
 
Submitted by SaintMark on Tue, 25/07/2017 - 07:45
Last edited by SaintMark on Fri, 11/08/2017 - 12:56
Submitter's comments:

Text: Fliegendes Blatt, 1740

Align paragraphs
Catalan translation

Em sento així, en l'ampli camp

Estic ansiós per lluitar
en l'ampli camp amb l'enemic.
Vull ser un valent heroi de guerra,
qui és lleial i honest.
Anem, la bandera s'aixeca!
Tot el millor per a ell que es troba amb ella!
Els tambors sonen molt llunyans:
Bé, molt a la lluita!
 
Submitted by Lobolyrix on Thu, 27/12/2018 - 16:57
Added in reply to request by Bárbaro
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
German Folk - Landsknecht Lieder: Top 3
See also
Comments