Better bend than break
Idiomatic translations of "Better bend than break"
Arabic
بعيداً عن الأضواء او الأنظار
Arabic
توارى عن الأنظار
Explanations:
English
The wiser head gives in
Explanations:
French
Il vaut mieux plier que rompre
French
mettre de l'eau dans le/son/leur/(etc) vin
German
kleine Brötchen backen
Explanations:
Greek
δένδρο που λυγίζει δεν σπάει
Hungarian
Okos enged
Russian
Дерево, которое гнётся, не ломается
Explanations:
Serbian
Pametniji popušta
Explanations:
Turkish
kirilmaktansa egilmek daha iyidir
Meanings of "Better bend than break"
English
A saying meaning that it is better to go alone with everyone else.
Add comment
English
It's better to be flexible in your ways and adapt to the circumstances getting through difficulties in life unharmed, than to be rigid and suffer the consequences.
ex.
He took the 'better bend than break' approach and called for early elections
Serbian
Bolje je poviti se nego biti slomljen.
"Better bend than ..." in lyrics
Haven't talked in months, I knew it'd be tough
Forward to April, did I give it enough?
What to blame it on now?
I know myself better than you do
My nerves will break like ropes
But I won't give up, I am tired of backing down
Ι better bend than break, no more forgiveness by me