Blut ist dicker als Wasser
Idiomatic translations of "Blut ist dicker als ..."
Meanings of "Blut ist dicker als ..."
Gjuha letrare: Gjaku është më i trashë se uji. (Kjo do të thotë që familja është më e rëndësishëm se miqësia.)
Dialekti kosovar: Gjaku osht ma i trashë se uji. (Kjo do thotë që familja osht ma e rëndësishëm se shoqnia.)
Compared to water blood's much thicker -- but
Compared to water blood boils quicker
Mas mahalaga ang relasyon sa pamilya at kamag-anak kaysa sa relasyon sa mga taong hindi magka-dugo tulad ng magka-kaibigan.
Die Bande zwischen Blutsverwandten sind stärker als die Bande zwischen angeheirateten Verwandten und Freunden. Die Familie geht vor.
Blut is dicker als Wasser... aber es kocht schneller...
"Το αίμα είναι πιο παχύ(ρευστο) από το νερό." (μετάφραση)
Επεξήγηση: Το αίμα νερό δεν γίνεται. Οι σχέσεις με συγγενείς έχουν προτεραιότητα μπροστά σε άλλα πράγματα.
Узы кровного родства сильнее других.
Свой своему рад.
Свой своему поневоле друг.
Свое дитя и горбато, да мило.
Свой дурак дороже чужого умника.
Как не порадеть родному человеку.