Bundan böyle

Submitted by Guest on Sat, 09/11/2013 - 12:03

Idiomatic translations of "Bundan böyle"

Arabic
من اليوم / من النهارده
Azerbaijani
Bundan belə
Explanations:
English
From now on
Explanations:
English
From here on out
Explanations:
Filipino/Tagalog
simula ngayon
Explanations:
Finnish
Tästä lähtien
French
D'ores et déjà
French
Dès à présent
Explanations:
English #1, #2, #3, French #1, #2, Hindi
German
ab sofort; von nun an / von jetzt an
Hebrew
מֵעַתָּה ואילך / מעתה והלאה
Explanations:
Hungarian
Mostantól kezdve
Explanations:
Indonesian
Mulai dari sekarang
Italian
D'ora in poi
Explanations:
Macedonian
од сега па натаму
Persian
از این پس
Explanations:
Persian
از حالا به بعد
Polish
Od teraz
Explanations:
Portuguese
De agora em diante/ A partir de agora
Serbian
Од тада/ Od tada
Explanations:
Spanish
Desde ya
Swedish
Från och med nu
Explanations:
Turkish
Bundan sonra
Explanations:

Meanings of "Bundan böyle"

English

From this moment on

Explained by SeptembrologieSeptembrologie on Sun, 08/05/2016 - 11:06
Explained by SeptembrologieSeptembrologie

"Bundan böyle" in lyrics

Ahmet Kaya - Bundan öte ayrılık var

esen yelde senin kokun var

bundan böyle yolu yok kolların çürüdü
bundan öte karanlık var

Lucio Dalla - Caruso

Ama çok fazla çok seviyorum biliyorsun
Damarlarda kan eriten bir bağ bu
Bundan böyle, biliyorsun

Stray Kids - Sesler

Sonuna kadar duyabildiğim seslere karşı kulaklarımı kapatıyorum

Bundan böyle, bundan böyle değiştirmeye çalışmayın beni
Ses olmasın, ses olmasın, sersemletmeyin beni artık

Eminem - Korkmuyorum

Kinciler iğnesi olmayan arı gibi ortalıkla dolaşabilirler
Sonra düşüp ölebilirler ve sonra et atan kimse kalmaz
Bundan böyle dram yok,söz
Sadece bir baba olarak sorumluluklarımı yerine getireceğime söz

Guts - Aşksız Sevmek

Kararı verildi: gelmiş geçmiş en büyük ızdırap bizi sevenleri sevememek olacak.

Kararı verildi: bundan böyle sessizliğin göğsünü yahut sözcüklerin zırhını kullanmaya lüzum olmayacak. Adam masada pür bir bakışla oturacak.

Ray Charles - Yollara Vur Kendini, Jack

Bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle, bundan böyle
Yollara vur kendini, Jack!
Ve bundan böyle geri gelme

Mikhail Lermontov - Ona

Ne selamın, ne azarın
Artık ruhuma hükmeder.
Bil ki: bundan böyle yabancıyız.
Unutuverdin: özgürlüğümü

Eminem - Yağmur Adam

Beni saldırgan buluyorsunuz
Beni saldırgan bulduğunuz için ben de sizi saldırgan buluyorum
Bundan böyle, uzatmalıyım yoksa çit mi çekmeliyim?
Eğer öyleyse ve bunlar doğruysa, ne ölçüde ilerlemeliyim?

Iron Maiden - Ölümün Dansı

Sanırım bu güne kadar asla bilmeyeceğim
Sadece neden gitmeme izin verdiler
Ama bundan böyle asla dans etmiyeceğim
Ölüyle dans edene kadar

Little Mix - Hiçbir Yere Gitmiyoruz (İlerlemiyoruz)

Sana böyle bakıyormuş gibi yaparken nasılım ?
Gerçekten yapman gereken şey beni zaptetmek.
Bundan böyle emin değilim.
Kapıda bekleyen kişi sensin.

Peppino Gagliardi - Bu müzik ne istiyor bu gece

günlerimin tamamıyla
eğer günlerimin içinde
sen, bundan böyle, orada değilsen.

Uğur Işılak - Bezmişim

Bu gidişle aram yok bundan böyle
Hedefı olmayan yoldan bezmişim
Korkarım felaket hak buından böyle
İblise dost olan kuldan bezmişim.

Emir - Ben Sen Olamam

Sığınınca kalbime yeniden

Ben Bundan Böyle

Vicky Leandros - Senden sonra

Bir başkasının gülümsemesi var
isterdim ama sana kin tutamam
Bundan böyle
Beni unutacaksın

Ozan Çolakoğlu - Aşk Gitti Bizden

Bana müsaade hadi bye bye
Bundan böyle bizi mazi say
Sanma ki içim buruk değil

BIGBANG - Aşık Olmayalım

Geçmek bilmez bu aptal duygularda
Aşk maskesi ardına sığınmış bir hata
Tüm duygular aynı bundan böyle
Tam şu an

Murat Dalkılıç - Merhaba Merhaba

Söylemiştim ya dinleseydin sen arada sırada
bundan böyle olsa olsa seninle merhaba merhaba

Disturbed - Özgür Bırak

Ve Kudüs'ten İlâh'ın kelâmı
Toplum topluma karşı kılıç kaldırmayacak
Ve onlar bundan böyle savaşı öğrenmeyecekler
İlâh'ın adından böyle buyurulur"

Charles Aznavour - BUNDAN BÖYLE

Mutluluğumuzun ve diğer herşeyin
Kaçtığını görmekten
Aynı korkuyu duymayacağız bundan böyle

Dino Merlin - Ölmeden Mezara Gir

Ne de sana son kez şiir okuduğum zamanı
Ama artık bunun bir parçası olmayacağım
Bundan böyle asla onlardan biri olamam