to cry one's eyes out

Submitted by Sciera on Thu, 27/12/2012 - 17:55

Idiomatic translations of "to cry one's eyes out"

Bulgarian
Изплака/х си очите
Explanations:
English
Cry me a river
Explanations:
French
Pleurer tout son soul
French
pleurer à chaudes larmes
Explanations:
German
Rotz und Wasser heulen
Explanations:
Greek
πλαντάζω/βαλαντώνω στο κλάμα
Hungarian
Sírj egy folyónyit
Explanations:
Italian
piangere come una fontana/come un vitello
Kurdish (Sorani)
گریانی زۆر و بۆ ماوەیەکی زۆر
Portuguese
Chorar como uma Madalena (arrependida)
Russian
Выплакать все глаза
Explanations:
Serbian
Plače dok mu oči ne ispadnu
Spanish
Llorar como una Magdalena
Spanish
lágrima tendida
Explanations:
Turkish
Göz pınarları kuruyana kadar ağlamak
Turkish
salya sümük aglamak
Turkish
iki gözü iki cesme aglamak
Ukrainian
виплакати (сплакати) очі

Meanings of "to cry one's eyes out"

English

to cry very hard / to cry a lot and for a long time / to be extremely unhappy and cry a lot

Explained by Persian_GlambertsPersian_Glamberts on Thu, 27/12/2012 - 19:46
Explained by Persian_GlambertsPersian_Glamberts
Greek

Όταν κάποιος κλαίει ασταμάτητα

Explained by SoPinkSoPink on Wed, 17/08/2016 - 16:09
Explained by SoPinkSoPink
Spanish

Llorar sin parar

Explained by SoPinkSoPink on Wed, 17/08/2016 - 16:10
Explained by SoPinkSoPink
Swedish

Gråta mycket

Explained by SoPinkSoPink on Wed, 17/08/2016 - 16:11
Explained by SoPinkSoPink
Turkish

çok fazla ve uzun süre ağlamak, çok mutsuz olmak

Explained by lolurnotselenalolurnotselena on Sun, 25/02/2018 - 06:52
Explained by lolurnotselenalolurnotselena

"to cry one's eyes ..." in lyrics

Prezident - Snot and Water

I'm rapping snot and water1, superficial2 drool,
pop the corks3 and let4 the boulders5 shoot away,
Prezident Evil6
Raw and gutter7, come, come to papa,

  • 1. that's the literal translation but "Rotz und Wasser heulen" ("to cry snot and water") is an idiom for "to cry one's eyes out"
  • 2. "verschmockt" is a really rarely used word, I've never heard it before and had to look it up
  • 3. lit. "make/let the corks pop"
  • 4. or "make"
  • 5. or "hunks"
  • 6. obvious reference to the video game "Resident Evil" and the artist's name
  • 7. raw' is slang for hardcore; 'gutter' is slang for 'hardcore gangster' and 'ghetto' but it also means "skanky".