è chéllo ch'è

Submitted by Pietro Lignola on Wed, 02/10/2019 - 08:51

Idiomatic translations of "è chéllo ch'è"

Bosnian
To ti je, što ti je.
Explanations:
English
cards on the table
Explanations:
English
It is what it is.
Explanations:
German
Es ist wie es ist.
Explanations:
Hindi
कलेजा निकाल कर रख देना
Explanations:
Persian
رو شدن دست
Explanations:
Polish
grać w otwarte karty
Explanations:
Serbian
pokazati karte
Explanations:
Serbian
igrati otvorenih karata
Explanations:
Serbian
držati karte na stolu
Explanations:

Meanings of "è chéllo ch'è"

Italian

è quel che è, letteralmente, vuol dire "è realmente ciò che sembra", ed è spesso usato per elogiare, "non c'e un altro pari a lui", "non c'è di meglio".

Explained by Alfredo C.Alfredo C. on Thu, 30/01/2020 - 19:21
Explained by Alfredo C.Alfredo C.
Neapolitan

è fatto accussì e nun putésse èssere 'e n'ata manèra

Explained by Pietro LignolaPietro Lignola on Wed, 02/10/2019 - 08:51
Explained by Pietro LignolaPietro Lignola

"è chéllo ch'è" in lyrics

Mauro Caputo - Pe’ sempe

Comma primma sera, párlame
e di’ ca mme vuó’ bene…
Giura: “Nun ce lassammo cchiù!…”
Vásame, nun mme fá cchiù suffrí…

Andrea Bocelli - Malafemmena

Si avisse fatto a n'ato
chello ch'hê fatto a me,
st'ommo t'avesse acciso
e vuó' sapé pecché?

Roberto Murolo - Malafemmena

Si avisse fatto a 'n'ato
Chello ch'hê fatto a mme,
'St'ommo t'avesse acciso
E vuò sapè pecché?

'A Sunagliera - Tammurriata Nera

Nunziatina! Nunziatina!
Eh, che c’è?
Mò sta a vide che è successo!
Che è successo?

Frank Sinatra - 'O Modo Mio

E mo 'a fine sta vicina
e 'ccussì guardo a ll' urdemo sipario
amico mio 'o dirò chiaro
asponerò 'e ragione meje d''e qua' só' cierto

Roberto Murolo - Tammurriata nera

Io nun capisco 'e vvote che succere,
e chello ca se vere nun se crere.
E' nato 'nu criaturo, è niro, niro,
e 'a mamma 'o chiamma Ciro,

Gigi D'Alessio - Malafemmena

Si avisse fatto a n'ato
chello ch'e fatto a mme
st'ommo t'avesse acciso,
tu vuò sapé pecché?

Wolfgang Amadeus Mozart - 4. ‘A tròmma, spannènno nu suóno

Quanno, allora, ‘o giudice starrà assettato,
tutto chéllo ch’è annascuso spuntarrà
e niénte restarrà sènza castico.

Henry Purcell - Z 339, 2. Ccà tutt‘e ddevinetà fann’annóre.

tutt’e talènte ca t’hanno ‘mprestato,
‘e benedica ca t’hanno mannato,
vedènno chéllo ch’hê avuto, priato,
campa e aunna tu, buóno cummigliato.

Pia Improta Tarallo - 'A mamma

ca t'accumpagna e te rischiara 'a via,
nun t'abbandona, nun te lassa maje,
è chéllo ch'è, sulo si 'o pierdi 'o ssaje!

Ferdinando Russo - 'A madonna d''e mannarine

Quann ‘nciélo n’angiulillo
nun fa chéllo ch’ha da fa’,
‘o Signore ‘int’a na cèlla

Nora Bayes - Luce, luna 'e settèmbre

I' nun arriv'a ccapì pecché nu guagliòne avéss'a chiàgnere
quanno téne vicina 'a guagliòna ca óvero 'a vo' bbene.
Tutto chéllo ch'adda dìcere è: "Vuo' èssere 'a spósa mia
pecché i' te vòglio bbène?"

Salvatore Di Giacomo - Lariulà

(Duetto)
Lui: – Frutto ‘e granato mio, frutto ‘e granato,
quanto t’aggio stimato a tiémpo antico!
Tiénete ‘o muccaturo arricamato,

Teresa De Sio - Aumm aumm

Aumm aumm quanno se fa scuro
Miette appaurà
Si nun sai che d'è

Salvatore Di Giacomo - Canzòne 'mbriaca

E mo tècchete Angèleca
ca me fa chistu sfrèggio
e, chéllo ch’e' cchiù pèggio,
‘a tèngo ‘e faccia…

Pietro Lignola - Chi cumanna

Cómme ca 'a luna è argiénto e 'o sóle è d'òro,
nun se pònno scagnà cierto nfra llòro.

Ma 'a fémmena ca nun vo' fà quistione

Non/Disney Fandubs - 'A Vita È Corta [Life's Too Short]

Anna: E' p'accummincià ro capo ca stong ccà
Te guardo e sì cagnata, ma che felicità

Elsa: E a me fa piacere ca tu 'a pienze accussì

Vincenzo De Crescenzo - Calamita d'òro

Tu si' attaccante cómm'a na malía,
perciò te chiamme "Calamita d'òro".
Saje méttere 'int' e vvéne 'a frennesia
e sulo 'a vócca tója po’ dá ristòro.

Totò - L'ammore

t'ha addurmuto, t'ha ‘ncantato.
S'ha pigliato tutto chéllo c’ha vuluto
tutto chéllo che ll’hê dato:
pace, suónno e giuventù.

J. R. R. Tolkien - M'assètto e pènzo

M’assètto ‘nnanz’o ffuóco e pènzo a tutto chéllo ch’aggio visto:
ê sciure e ê palummelle int’e staggióne ‘e ll’anne passate,
ê ffrónne ‘ngiallute e ê ffelìnie int’a l’autunne ca nce so’ state,
cu ‘a néglia d’a matina e ‘o sóle ‘argiénto e ‘o viénto ‘ncòpp’e capille.