È nnùtili ca ntrizzi e fa i cannola, tantu u santu è di marmu e un suda
Meanings of "È nnùtili ca ntrizzi e fa..."
IPA: [ɛnˈnuːtɪlɪ ka ɳɖˈɽittsɪ ɛfˈfa ɪ kanˈnɔːla ka ˈtaːndʊ ʊ ˈsaːndʊ ɛ ddɪ ˈmaːɾmʊ ɛ ʊnˈtsuːda]
Literally: It's useless for you to weave [your hair] and make curls, the saint is made of marble and does not sweat
It's useless to flatter someone who is adamant or who doesn't allow himself to be corrupted, just as it would be useless to style one's hair to seduce a statue which, being made of marble, cannot yield to aesthetic charm.
Να λείπει το βύσσινο
IPA: [ɛnˈnuːtɪlɪ ka ɳɖˈɽittsɪ ɛfˈfa ɪ kanˈnɔːla ka ˈtaːndʊ ʊ ˈsaːndʊ ɛ ddɪ ˈmaːɾmʊ ɛ ʊnˈtsuːda]
Letteralmente: È inutile che intrecci [i capelli] e ti fai i boccoli, tanto il santo è di marmo e non suda
È inutile adulare qualcuno di irremovibile o che non si lascia corrompere, così come sarebbe inutile acconciarsi i capelli per sedurre una statua che, essendo di marmo, non può cedere al fascino estetico