Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Hem suçlu, hem güçlü

Submitted by RadixIce on 2017-06-24

Idiomatic translations of "Hem suçlu, hem güçlü"

Arabic
اللي بيته من زجاج ما يرميش الناس بالحجارة
Explanations:
Azerbaijani
Başqasının gözündə çöp görüb, öz gözündə tiri görmür.
Explanations:
Azerbaijani
Allahın işinə bax, qarışqanın yeriyişinə bax
Explanations:
Azerbaijani
Qəhvəyi çaydana qara deyir
Explanations:
Bulgarian
Присмял се хърбел на щърбел.
Explanations:
Catalan
Mireu qui ho diu!
Explanations:
Catalan
Tomba el mirall cap a tu
Explanations:
Catalan
Veure la brossa a l'ull de l'altre i no pas la biga a l'ull d'un mateix
Explanations:
Catalan
El gos borda a qui té puces
Explanations:
Catalan
Cap geperut es veu el gep, ni cap banyut les banyes
Explanations:
Chinese
五十步笑百步
Explanations:
Croatian
Rugao se lonac loncu, a oba su crna
Explanations:
Croatian
Rugala se sova sjenici
Explanations:
Croatian
Počistiti prvo pred svojim vratima
Explanations:
Czech
to říká ten pravý
Danish
Feje for (sin) egen dør
Explanations:
English
the pot calling the kettle black
Explanations:
English
Look who`s talking...
Explanations:
English
Pot calls kettle black
Explanations:
English
Sweep your own porch first.
Explanations:
Croatian, English #1, #2
English
To see the speck in your brother's eye, but not to notice the log in your own eye
Explanations:
English
look who's talking!
Explanations:
Esperanto
Kaldrono ridas pri poto kaj mem estas kota.
Explanations:
French
le chaudron trouve que la poêle est trop noire
French
la pitié/l'hôpital qui se moque de la charité
French
écoute qui parle!
French
la pelle se moque du fourgon
French
C'est l'hôpital qui se fout de la charité !
Explanations:
English #1, #2
French
un âne appelle l’autre rogneux
French
Voir la paille dans l'œil du voisin et ne pas voir la poutre dans le sien.
German
wer selbst im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen
Explanations:
German
Den Splitter im fremden Auge, aber nicht den Balken im eigenen Auge sehen.
German
ein Esel schimpft den anderen Langohr
German
Kehre zuerst vor deiner eigenen Haustür!
Explanations:
Greek
κάθισε η πομπή στον δρόμο και γελά τον κόσμο όλο
Greek
είπε ο γάιδαρος τον πετεινό κεφάλα
Explanations:
Greek
κοίτα ποιος μιλάει!
Hungarian
Más szemében a szálkát is meglátja, a magáéban a gerendát sem veszi észre
Explanations:
Hungarian
Bagoly mondja verébnek, hogy nagyfejű
Explanations:
Italian
(ma) senti da che pulpito viene la predica!
Explanations:
Italian
cencio dice male di straccio
Italian
Da che pulpito viene la predica
Explanations:
Italian
il bue che dice cornuto all'asino
Explanations:
Italian
senti chi parla!
Explanations:
Korean
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다
Explanations:
Latin
Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt
Explanations:
Lithuanian
Žiūrėkit, kas kalba!/ Kas prabilo...
Lithuanian
Juokiasi puodas, kad katilas juodas.
Occitan
Aquò's la misèria que se trufa de l’espital
Explanations:
Persian
ديگ به ديگ ميگه روت سياه!!
Explanations:
Persian
طعنه آبکش به کفگیر
Explanations:
Polish
i kto to mówi!
Polish
Diabeł się ubrał w ornat i ogonem na mszę dzwoni
Polish
Przygania kocioł garnkowi, a sam smoli.
Explanations:
Polish
Przyganiał kocioł garnkowi
Explanations:
Portuguese
roto falando do esparrado
Explanations:
Portuguese
O sujo falando do mal lavado
Explanations:
Portuguese
οlha quem fala!
Explanations:
Romanian
Râde ciob de oală spartă
Explanations:
Russian
В чужом глазу соломинку ты видишь, в своем не замечаешь и бревна.
Explanations:
Serbian
Гле ко ми каже!
Serbian
rugala se šerpa loncu
Explanations:
Spanish
el burro hablando de orejas
Explanations:
Spanish
¡mira quién habla!
Explanations:
Spanish
Le dijo la sartén al cazo
Explanations:
Spanish
Vemos la paja en el ojo ajeno y no la viga en el propio
Explanations:
Spanish
Dijo la sartén al cazo: quítate allá, que me tiznas.
Turkish
tencere dibin kara, seninki benden kara
Turkish
bak su konusana
Turkish
baskasinin gozundeki lekeyi gormek ama kendi pisligini gormemek
Turkish
Tencerenin dibi kara, seninki benden kara
Explanations:
Ukrainian
"чуже під лісом бачить, а свого й під носом недобачає"; "зорі лічить, а під носом не бачить"; "за гони блоху б’є, а під носом ведмідь реве; "не замітай чужої хижі — дивись, чи твоя заметена"
Explanations:

Meanings of "Hem suçlu, hem güçlü"

English

We use this to describe a person who does not want to accept his mistake. On the contrary, he may even give anything to appear morally strong and innocent.

Explained by Yunus OkcanYunus Okcan on Fri, 16/07/2021 - 07:52
Explained by Yunus OkcanYunus Okcan
Persian

کسی که عین گناهکار بودن زور میگوید و ادعای بر حق بودن دارد(طلبکار است )

Explained by Ahmadreza DavoudiAhmadreza Davoudi on Tue, 03/04/2018 - 17:05
Explained by Ahmadreza DavoudiAhmadreza Davoudi
Serbian

Em kriv em se buni

Explained by AlinaAlina on Sat, 16/12/2017 - 15:21
Explained by AlinaAlina
Turkish

Suçlu olduğu takdirde kendisini haklı zannedip başkasını suçlamak.

Explained by RadixIceRadixIce on Sat, 24/06/2017 - 12:55
Explained by RadixIceRadixIce

"Hem suçlu, hem güçlü" in lyrics

İsmail YK - Gıcık Şey

bir değil bu son değil
bu yaptığın on dört değil
hem suçlu hem güçlü
aklın başında değil

Demet Akalın - Aldatıldım

Şimdi hangi yüzle karşımda duruyorsun
Hem suçlu hem güçlü sabrımı zorluyorsun
Yıkıl karşımdan durma sen sevmeyi bilmiyorsun