по зову сердца

Submitted by Marica Nicolska on 2022-05-25

Idiomatic translations of "по зову сердца"

English
Live as your heart commands
Explanations:
Korean
내 맘대로 자유롭게 살래
Explanations:

Meanings of "по зову сердца"

Russian

жить по зову (велению) сердца - делать то, что велит тебе душа/совесть, независимо от требований закона/общества

Explained by Marica NicolskaMarica Nicolska on Wed, 25/05/2022 - 08:38
Explained by Marica NicolskaMarica Nicolska

"по зову сердца" in lyrics

Uma2rman - Звёзды

Не открытых еще планет

Чтоб однажды по зову сердца
Воспарить бы над облаками

Armenian Folk - Журавль

Журавль, нет ли у тебя весточки от нашей родины?

Мы по зову сердца покинули дома,
Познали на чужбине весь этот лживый уклад,

SEVENTEEN (South Korea) - HIT

Достигнем звука, достигнем, достигнем
Достигнем звука, достигнем, достигнем, достигнем
Достигнем звука, достигнем, достигнем
Достигнем звука,

Stray Kids - Левантер (Восточный ветер)

Никого кроме тебя я так не желал
Никогда не останусь без тебя, считал
Картинки возникают в голове моей
Из обещаний всех, что давала мне

Mio Honda - Шагни!

Давай нарисуем радугу в небе

По зову сердца уверено ты вперед иди , да
Подними свою голову и продолжай шагать дальше

Smetana Band - Дискотека "Ностальжи"

Нас в этом зале слишком много
По вашим меркам, каждый — дед
Колёсные кресла по зову сердца
Нас иногда везут сюда

I-LAND - Призыв (Бегу к тебе)

Ищу руками свет в кромешной темноте (я знаю)
Следую за тем звуком, иду по зову сердца (и расту)

Ded Archimed - Доброволец (Кому война, а кому мать родна)

Нет, конечно, есть и те, кто по зову сердца...
Бог им судья, но песенка -
совсем о других добровольцах.

Prince - Сиреневый дождь

Тебе ведь нужен лидер, ты сказала,
Но знаешь ты сама - здесь разум не решает.
Так отключи его, иди по зову сердца
И уведу тебя гулять я под сиреневым дождем.

Red Army Choir - В коммунизм великий Сталин нас ведёт

Когда в семнадцатом году
Из искры разгорелось пламя,
У всех народов на виду
Поднялось ленинское знамя.

TWICE - Делай, что говоришь

Не сводишь глаз, во весь рот улыбаешься.
По зову сердца, да? Мне гравится (о да)
От "А" до "Я", ты весьма приятный (точняк)

A Female Student Arrives at the Imperial College (OST) - Дух юности

Не упускай время своей юности
Живи моментом
Действуй по зову сердца
Не упускай время своей юности

Ismail Gadziyev - Когда Hаступит Bечер

По запаху твоих волос,
по следу первых горьких слёз,
по зову сердца полечу.
Зажги в ночи свечу.

Nigina Amonqulova - В память о тебе

От счастья своего отказалась.
Не пошла по зову сердца
Ушла и не вернулась обратно

Coco (OST) - А сердце поёт [Much Needed Advice]

Когда жизнь трудна, я беру в руки гитару
Пусть мир живёт по своим правилам
А я буду жить по зову сердца

Blessed by a Broken Heart - Любовный Кошмар

Поддаться ли мне этому
Или идти по зову сердца?
(Я не могу сбежать от этого)

Nilka - Стрелка

Парализованы на время
Но я чувствую изменения в моих костях
Я чувствую пульс, ощущаю подъем
Я чувствую, я чувствую

Joe Dassin - Счастливая звезда

И ты несёшь удачу мне во всем.
И вот я мудрый герцог
Иду по зову сердца
По миру до скончания времён,

Soviet Patriotic/Folk Songs - Песня о Сталине

1.
Когда в семнадцатом году
Из искры разгорелось пламя,
У всех народов на виду

Soviet Patriotic/Folk Songs - В коммунизм великий Сталин нас ведёт

Когда в семнадцатом году
Из искры разгорелось пламя,
У всех народов на виду
Поднялось ленинское знамя.