Quand le vin est tiré, il faut le boire

Submitted by chatoyant on Tue, 05/11/2019 - 19:25

Idiomatic translations of "Quand le vin est tiré, il..."

Chinese
有始有終
Explanations:
English
In for a penny, in for a pound
Explanations:
English #1, #2
English
life and limb
Explanations:
German
Wenn schon, denn schon
Explanations:
German
Kopf und Kragen
Explanations:
Hebrew
אם כבר, אז כבר
Explanations:
Kazakh
Шешінген судан тайынбас
Russian
Назвался груздем, полезай в кузов
Spanish
De perdidos al río
Explanations:
Spanish
Jugarse el todo por el todo
Explanations:
Spanish #1, #2

Meanings of "Quand le vin est tiré, il..."

Chinese

法文字面意思為"一旦酒倒入杯中,就必須喝了它"。用以形容即使我們因輕率從事某件事而犯了錯誤,多談論損害無益,修正錯誤,也必須完成自己的選擇,直到行動結束。事情一旦開始,就必須貫徹到底。

Explained by Joyce SuJoyce Su on Thu, 25/06/2020 - 21:40
Explained by Joyce SuJoyce Su
French

Translation: Once the wine is drawn, one must drink it
Meaning: Once something is started, one must go the whole way

Explained by chatoyantchatoyant on Tue, 05/11/2019 - 19:25
Explained by chatoyantchatoyant