Si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sīcut ibī

Submitted by JoannaP on Wed, 01/02/2017 - 10:08

Idiomatic translations of "Si fueris Rōmae, Rōmānō ..."

Arabic
من عاشر القوم أربعين يوم صار منهم
Explanations:
Arabic
عندما تكون فى روما فافعل مثلما يفعل أهلها
Belarusian
На чым вазку едзешь, таму і песенькі спывай
Explanations:
Chinese
入境隨俗
Explanations:
Chinese
入鄉隨俗
Explanations:
Chinese #1, #2
Chinese
自作自受
Explanations:
Chinese
近朱者赤,近墨者黑
Explanations:
Croatian
Kud svi Turci tu i ćoravi Mujo
Danish
Man må hyle med de ulve man er i blandt.
Explanations:
Dutch
's Lands wijs, 's lands eer
Explanations:
English
He who hangs around with wolves, learns to howl
Explanations:
English
When in Rome, do as the Romans do
Explanations:
English #1, #2
English
You've made this bed, and now you have to sleep in it.
Explanations:
English
While in Rome do as the romans do
English
If you lie down with dogs, you'll get up/rise with fleas
Explanations:
English
Who keeps company with wolves, will learn to howl
Explanations:
English
When in Rome do as the Romans
Explanations:
Finnish
Maassa maan tavalla
French
À Rome, fais comme les Romains.
Explanations:
French
On n'impose pas ses habitudes dans la maison d'autrui
Explanations:
German
Mit den Wölfen heulen
Explanations:
German
Wie man sich bettet, so liegt man
Explanations:
German
Mit den Wölfen muss man heulen.
Explanations:
German
Du hast dir diese Suppe eingebrockt, jetzt musst Du sie auch auslöffeln
German
Andere Länder, andere Sitten
Greek
όποιος ανακατεύεται με τα πίτουρα τον τρων οι κότες
Greek (Ancient)
Ξένος ὢν ἀκολούθει τοῖς ἐπιχωρίοις νόμοις
Explanations:
Hungarian
Rómában tégy úgy, mint a rómaiak
Italian
chi va con lo zoppo impara a zoppicare
Explanations:
Italian
Hai voluto la bicicletta? Pedala!
Explanations:
Italian
A Roma fai come fanno i Romani
Explanations:
Japanese
郷に入っては郷に従え
Explanations:
Kazakh
 Кімнің жерін жерлесең, соның жырын жырларсың
Korean
로마에 가면 로마법을 따르라
Explanations:
Latin
Quando hic sum, non ieiuno Sabbato: quando Romae sum, ieiuno Sabbato
Explanations:
Malay
Masuk ke dalam kandang kambing mengembek, masuk ke dalam kandang kerbau menguak.
Explanations:
Persian
هرکه با بدان بنشیند اگر طبیعت ایشان در او اثر نکند به طریقت ایشان متهم گردد
Persian
پسر نوح با بدان بنشست / خاندان نبوتش گم شد
Persian
همرنگ جماعت باش!!!
Persian
تو اول بگو با کیان زیستی / پس آنگه بگویم که تو کیستی
Explanations:
Polish
Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one
Explanations:
Polish
Wchodząc między wrony, krakaj jak i one.
Explanations:
Polish
Jeśli wszedłeś między wrony, musisz krakać tak jak one.
Explanations:
Russian
С волками жить – по волчьи выть.
Explanations:
Russian
В чужой монастырь со своим уставом не ходят.
Explanations:
Russian
С кем поведёшься, от того и наберёшься
Explanations:
Russian
С волками жить - по-волчьи выть.
Explanations:
Russian #1, #2
Sardinian (northern dialects)
Chini cun is canis si crocat, prenu de pùlixi s'indi pesat
Explanations:
Serbian
Kud svi turci, tu i mali Mujo
Slovak
Keď chceš s vlkmi žiť, musíš s vlkmi vyť
Explanations:
Spanish
Donde fueres, haz lo que vieres.
Explanations:
Spanish
El que con lobos anda a aullar se enseña
Explanations:
Spanish
Adonde fueres, haz lo que vieres
Explanations:
Turkish
Roma'ya gittiğinde,Romalıların yaptığı gibi yap.
Turkish
bisiklet mi istedin? haydi pedala o zaman
Turkish
bilmiyorsan, gördüğün gibi yap
Turkish
herkesin kendine gore bir adeti var
Turkish
korle yatan sasi kalkar
Ukrainian
До чужого монастиря зі своїм законом не пхайся

Meanings of "Si fueris Rōmae, Rōmānō ..."

Croatian

Ako si u Rimu živi kao Rimljani, ako si negdje drugdje živi kao i oni tamo. Kud svi Turci, tu i mali Mujo.

Explained by MaryanchyMaryanchy on Sun, 09/12/2018 - 16:43
Explained by MaryanchyMaryanchy
English

"If you are in Rome live as the Romans do; if you are elsewhere live as they do there"

Explained by evfokasevfokas on Sun, 20/01/2013 - 18:38
Explained by evfokasevfokas
Greek

Όπου και να πας, να σέβεσαι τον πολιτισμό των άλλων.

Explained by Smokey MeydanSmokey Meydan on Mon, 21/08/2017 - 12:40
Explained by Smokey MeydanSmokey Meydan
Italian

dalla persona con cui comunichi, adotti involontariamente abitudini qualcosa

Explained by aidesaides on Thu, 14/12/2017 - 13:22
Explained by aidesaides
Latin

It translates into "“if you should be in Rome, live in the Roman manner; if you should be elsewhere, live as they do there".
This appeared in medieval Latin scriptures, and most likely the English version comes from here. It encourages people to respect someone else's religion, beliefs and customs, and possibly conform to them or behave like them.

Explained by JoannaPJoannaP on Wed, 01/02/2017 - 10:08
Explained by JoannaPJoannaP
Russian

от человека, с которым общаешься, дружишь, с которым часто встречаешься, невольно перенимаешь его взгляды, привычки, начинаешь подражать ему в чём-либо

Explained by aidesaides on Thu, 14/12/2017 - 13:21
Explained by aidesaides