Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Igel im Nebel (Spanish translation)

  • Artist: Samsas Traum
  • Song: Igel im Nebel Album: Asen'ka - Ein Märchen für Kinder und Solche, die es werden wollen
German
German
A A

Igel im Nebel

Ich will die Himmelskuppel teilen:
Die linke Hälfte bleibt bei mir
Und alle Sterne rechts des Schornsteins
Gehören heute Nacht nur dir
 
Liebst du auch
Den duftenden Machandelrauch?
Trinkt das Pferd
Den Nebel, wenn es schläft?
 
Trag mich, trag mich, trage mich
Alter, weiser Katzenfisch
Trage mich ans Ufer
Das Wacholderfeuer brennt!
Ich frag, ich frag, ich frage dich
Alter, weiser Katzenfisch
Warum ist nichts, wie es war
Warum ist alles unsichtbar?
 
Lass uns die Himmelsfunken zählen:
Die Stühle stehen schon bereit
Und auch die Himbeermarmelade
Schmeckt so viel besser
Denn wir löffeln unsre Zweisamkeit
 
Hörst du auch
Den Eulenruf, den Wirbelwind -
Ist es nicht wundervoll
Dass wir wieder zusammen sind?
 
Glühwurm mein
Du sollst mir eine Kerze sein!
Leuchte hell
Ich kann den Weg nicht sehn!
 
Trag mich, trag mich, trage mich
Alter, weiser Katzenfisch
Trage mich ans Ufer
Das Wacholderfeuer brennt!
Ich frag, ich frag, ich frage dich
Alter, weiser Katzenfisch
Warum ist nichts, wie es war
Warum ist alles unsichtbar?
 
Ich frag, ich frag, ich frage dich
Alter, weiser Katzenfisch
Warum ist nichts, wie es... Halt!
Was macht der Elefant im Wald?
 
Submitted by HavetsvargHavetsvarg on 2022-01-27
Submitter's comments:

“Igel im Nebel” ist inspiriert von Juri Borissowitsch Norsteins gleichnamigen Zeichentrickfilm aus dem Jahr 1975 (russischer Originaltitel: “Ёжик в тумане”). In diesem verläuft sich ein Igel, der sich allabendlich mit seinem Freund, dem Bären trifft, um Tee zu trinken und die Sterne zu zählen. An diesem Abend verläuft sich der Igel im Nebel und erblickt eine Vielzahl an gefährlichen und weniger gefährlichen Wesen. Am Ende wird der Igel gerettet und kann den Abend wie üblich mit dem Bären verbringen.

Quelle: https://genius.com/Samsas-traum-igel-im-nebel-lyrics

Spanish translationSpanish
Align paragraphs

Erizo en la niebla

Quiero dividir la cúpula del cielo:
La mitad izquierda se queda conmigo
Y todas las estrellas a la derecha de la chimenea
Te pertenecen esta noche solo a ti
 
¿Te gusta también
el fragante humo del enebro?
¿Bebe el caballo
la niebla, cuando duerme?
 
Llévame, llévame, llévame
Viejo y sabio pez gato
Llévame a la orilla
¡El fuego del enebro arde!
Te pregunto, te pregunto, te pregunto,
Viejo y sabio pez gato
¿Por qué nada es como antes,
por qué es todo invisible?
 
Contemos las chispas del cielo:
Las sillas ya están listas
E incluso la mermelada de frambuesa
Sabe mucho mejor
Porque comemos a cucharadas nuestra compañía
 
¿Oyes también
la llamada del búho, el torbellino?
¿No es maravilloso
que estamos juntos de nuevo?
 
¡Luciérnaga mía,
serás una vela para mí!
¡Brilla con fuerza,
no puedo ver el camino!
 
Llévame, llévame, llévame
Viejo y sabio pez gato
Llévame a la orilla
¡El fuego del enebro arde!
Te pregunto, te pregunto, te pregunto,
Viejo y sabio pez gato
¿Por qué nada es como antes,
por qué es todo invisible?
 
Te pregunto, te pregunto, te pregunto,
Viejo y sabio pez gato
¿Por qué nada es como...? ¡Espera!
¿Qué hace el elefante en el bosque?
 
Thanks!

Always feel free to correct my translations and to leave comments. I'll be happy to learn.

Submitted by HavetsvargHavetsvarg on 2022-10-03
Author's comments:

Canción inspirada por el corto de Yuri Norstein "Erizo en la niebla".

Comments
Read about music throughout history