Advertisements

Ik ga dood aan jou (English translation)

Dutch
A A

Ik ga dood aan jou

Je liet alle lichten aan
Het huis stond leeg en zonder jou
Je laatste glas vol wijn gedaan
Je rode lippen bleven staan
Waarom? Waarom?
Ik vraag: "Waarom ben je weggegaan?"
 
Want ik ga dood aan jou, dood aan jou
Als ik niet vurig van je hou, ga ik dood aan jou
Als ik niet van je hou
Ik ga dood aan jou, dood aan jou
Als ik niet vurig van je hou
Ik huil om mij en jou
Omdat ik van je hou
 
Ik zit en wacht mijn leven lang
Ik proef je lippen en je wijn
Waarom? Waarom?
Ik ben zo bang alleen te zijn
 
Ik ga dood aan jou, dood aan jou
Als ik niet vurig van je hou, ga ik dood aan jou
Als ik niet van je hou
Ik ga dood aan jou, dood aan jou
Als ik niet vurig van je hou
Ik huil om mij en jou
Omdat ik van je hou
 
Ik ga dood aan jou, dood aan jou
Als ik niet vurig van je hou
Ik huil om mij en jou
Omdat ik altijd, altijd van je hou
 
Submitted by carlosmstraductorcarlosmstraductor on Mon, 01/04/2019 - 12:02
English translationEnglish
Align paragraphs

You're the Death of Me

Versions: #1#2
You kept all the lights burning
The house was empty and without you
I poured your last glass full of wine
It stained with your red lips
Why? Why?
I'm asking: Why did you leave?
 
For you're the death of me, the death of me
If I don't love you ardently, you'll be the death of me
If I don't love you
You'll be the death of me, the death of me
If I don't love you ardently
I cry because of me and you
Because I love you
 
I sit and wait my whole life through
I taste your lips, I taste your wine
Why? Why
I'm so scared to be alone
 
You're the death of me, the death of me
If I don't love you ardently you'll be the death of me
If I don't love you
You'll be the death of me, the death of me
If I don't love you ardently
I cry because of me and you
Because I love you
 
You'll be the death of me, the death of me
If I don't love you ardently
I cry because of me and you
Because I'll always, always love you
 
Thanks!
thanked 1 time
Submitted by azucarinhoazucarinho on Tue, 13/04/2021 - 19:46
Author's comments:

Made few alterations . . .

Comments
Read about music throughout history