Advertisements

Il bombarolo (French translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: Il bombarolo 7 translations
  • Translations: English, French, German, Greek, Portuguese, Russian, Spanish

Le poseur de bombes

Ceux qui disent à la ronde
que je déteste mon travail
ne savent pas quel amour
je voue à la tolite
Il est presque indépendant
Il manque quelques heures
puis je lui donnerai la voix
le détonateur.
 
Mon Pinocchio fragile
parent artisanal
des engins fabriqués
à échelle industrielle
ne fera jamais de moi
un chevalier du travail,
moi je suis d’une autre race,
je suis poseur de bombes.
 
Pour descendre l'escalier
je dois faire très attention
ça serait impardonnable
de me condamner à l'entrée
justement le jour où
la décision me revient
sur la sentence de mort
ou l'amnistie.
 
Dans la rue tant de gens
n'ont vraiment pas bonne mine
ceux qui ne terrorisent pas
sont malades de terreur
il y en a qui attendent la pluie
pour ne pas pleurer seuls,
moi j'ai un autre avis,
je suis poseur de bombes.
 
Intellos d'aujourd'hui
imbéciles de demain
rendez-moi le cerveau
qui suffit à mes mains,
prophètes acrobatiques
de la révolution,
aujourd'hui j'agis seul
et sans leçon.
 
Je dénicherai vos ennemis
si éloignés de vous
quand je les aurai tués
je deviendrai fugitif
mais tant que je les cherche
ce sont eux les fugitifs
j’ai choisi une autre école,
je suis poseur de bombes.
 
Pouvoir qui trop souvent
est délégué à d’autres mains,
qui nous est largué et rendu
du haut des avions
je viens te restituer
un peu de ta terreur,
de ton désordre
et de ton bruit.
 
Ainsi pensait tout haut
un trentenaire désespéré
et si tout n'était pas juste
presque rien n'était faux,
en cherchant le bon endroit
adapté à sa tolite
en somme le poste digne
d'un poseur de bombes.
 
Il y a ceux qui l’ont vu rire
devant le Parlement
attendant l’explosion
témoignant de son talent,
ceux qui l’ont vu pleurer
un torrent de voyelles,
en regardant sauter
un kiosque à journaux.
 
Mais ce qui l'a blessé
au coeur de son orgueil
c’est bien l'image d'elle
qui dépassait de chaque feuille,
lointaine du ridicule
où elle le laissait seul,
mais en première page
avec le poseur de bombes.
 
Submitted by MaryseMaryse on Sun, 22/07/2012 - 10:59
ItalianItalian

Il bombarolo

Comments