The Lion King (OST) - Il cerchio della vita [Circle of Life] (English translation)

Italian

Il cerchio della vita [Circle of Life]

Un bel giorno ti accorgi che esisti
che sei parte del mondo anche tu
non per tua volontà
e ti chiedi chissà
siamo qui per volere di chi
poi un raggio di sole ti abbraccia
i tuoi occhi si tingon di blu
e ti basta cosi
ogni dubbio va via
e i perché non esistono più
 
È una giostra che va
questa vita che
gira insieme a noi
e non si ferma maai
e ogni vita lo sa
che rinascerà
in un fiore
che fine non ha
 
Una giostra che va
questa vita che
gira insieme a noi
e non si ferma maai
e ogni vita lo sa
che rinascerà
in un fiore
che fine non ha
 
Submitted by Alma Barroca on Mon, 13/07/2015 - 14:13
Last edited by Fary on Mon, 24/07/2017 - 13:39
Align paragraphs
English translation

The Circle of Life

You discover that you exist in a beautiful day
And that you are also part of the world
Not because you want to.
And you ask who knows
Who wanted us to be here?
Then you're embraced by a Sun ray
Your eyes are painted blue
And this is enough to you,
All your doubts fade away
And there aren't any more questions for you
 
This life
Is a merry go round that
Spins with us,
Never stopping
Every life knows
That it will be reborn
In a flower
That has no end
 
This life
Is a merry go round that
Spins with us,
Never stopping
Every life knows
That it will be reborn
In a flower
That has no end
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Mon, 13/07/2015 - 14:16
Comments