Il regalo più grande (French translation)

Advertisements
Italian

Il regalo più grande

Voglio farti un regalo
qualcosa di dolce, qualcosa di raro
Non un comune regalo
di quelli che hai perso, o mai aperto
o lasciato in treno, o mai accettato
Di quelli che apri e poi piangi
che sei contenta e non fingi
In questo giorno di metà settembre
ti dedicherò il regalo mio più grande
 
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
di notte chi la guarda possa pensare a te
Per ricordarti che il mio amore è importante
che non importa ciò che dice la gente
 
Perché tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
che molto stanco il tuo sorriso non andava via
Devo partire però se ho nel cuore
la tua presenza è sempre arrivo e mai partenza
Il regalo mio più grande, il regalo mio più grande
 
Vorrei mi facessi un regalo
Un sogno inespresso, donarmelo adesso
Di quelli che non so aprire
Di fronte ad altra gente
Perché il regalo più grande
È solo nostro per sempre
 
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
di notte chi la guarda possa pensare a te
Per ricordarti che il mio amore è importante
che non importa ciò che dice la gente
 
Perché tu mi hai protetto con la tua gelosia che anche
Che molto stanco il tuo sorriso non andava via
Devo partire però se ho nel cuore
La tua presenza è sempre arrivo e mai...
 
E se arrivasse ora la fine che sia in un burrone
non per volermi odiare solo per voler volare
e se ti nega tutto questa estrema agonia
e se ti nega anche la vita respira la mia
e stavo attento a non amare prima di incontrarti
e confondevo la mia vita con quella degli altri
non voglio farmi più del male adesso,
amore, amore
 
Vorrei donare il tuo sorriso alla luna perché
di notte chi la guarda possa pensare a te
Per ricordarti che il mio amore è importante
che non importa ciò che dice la gente
 
E poi
L'amore dato amore preso amore mai reso
Amore grande come il tempo che non si è arreso
Amore che mi parla coi tuoi occhi qui di fronte
 
Sei tu sei tu sei tu sei tu sei tu
Il regalo mio più grande
 
French translation
Align paragraphs
A A

Le plus grand cadeau

Je veux t'offrir un cadeau,
Quelque chose de doux, quelque chose de rare.
Ce ne sera pas un cadeau ordinaire,
Comme ceux que tu as perdus, jamais ouverts,
Laissés dans le train ou jamais acceptés,
Plutôt comme ceux qu'on ouvre et puis on pleure
Parce qu'on est sincèrement heureux, sans faire semblant.
En ce jour de mi-septembre,
Je t'offrirai mon plus grand cadeau
 
Je voudrais offrir ton sourire à la Lune, pour que
Qui la regarde la nuit puisse penser à toi,
Pour te rappeler que c'est mon amour qui est important
Et non pas ce que les gens disent
 
Parce que tu m'as protégé avec ta jalousie,
Même s'il était fatigué, ton sourire était toujours là.
Je dois m'en aller, mais si tu est dans mon cœur,
Ça sera toujours une arrivée et jamais un départ.
Mon plus grand cadeau, mon plus grand cadeau...
 
Je voudrais que tu m'offres un cadeau,
Un rêve passé sous silence, donne-le-moi maintenant.
Comme ceux que je n'arrive pas à ouvrir
Devant les autres,
Parce que mon plus grand cadeau,
C'est seulement à nous, pour toujours
 
Je voudrais offrir ton sourire à la Lune, pour que
Qui la regarde la nuit puisse penser à toi,
Pour te rappeler que c'est mon amour qui est important
Et non pas ce que les gens disent
 
Parce que tu m'as protégé avec ta jalousie,
Même s'il était fatigué, ton sourire était toujours là.
Je dois m'en aller, mais si tu est dans mon cœur,
Ça sera toujours une arrivée et jamais...
 
Et si maintenant mon heure était venue, qu'elle soit dans un ravin:
Ce n'est pas parce que je me déteste, mais pour que je puisse m'envoler.
Si cette agonie extrême te nie tout,
Si elle te nie même la vie, respire la mienne.
Avant de te rencontrer, je faisais attention à ne pas aimer,
Je confondais ma vie avec celle d'autrui,
Mais maintenant je ne veux plus souffrir,
Mon amour, mon amour
 
Je voudrais offrir ton sourire à la Lune, pour que
Qui la regarde la nuit puisse penser à toi,
Pour te rappeler que c'est mon amour qui est important
Et non pas ce que les gens disent
 
Et puis
L'amour qu'on donne, on le prend et on ne le rend jamais,
Un amour grand comme le temps qui ne s'est pas rendu,
Un amour qui parle devant moi avec tes yeux
 
C'est toi, c'est toi, c'est toi, c'est toi, c'est toi, c'est bien toi
Mon plus grand cadeau
 
Submitted by DarkJoshuaDarkJoshua on Thu, 18/04/2019 - 16:15
Added in reply to request by Lawrence Jack PatrickLawrence Jack Patrick
Comments
Lawrence Jack PatrickLawrence Jack Patrick    Thu, 18/04/2019 - 17:57

Sono molto grato per il tuo eccellente lavoro.
Ora tocca a me offirti il mio regalo più grande:
Grazie all'infinitooooooooooooooooooopo!!!!

Lawrence Jack PatrickLawrence Jack Patrick    Thu, 18/04/2019 - 18:10

Il regalo più grande
Si traduce anche in francese:
Le plus grand cadeau. Le meilleur des présents. Le plus valeureux des cadeaux.

Il mio regalo più grande:
Mon plus grand cadeau.

Sei tu, sei tu il regalo mio più grande: C'est toi, c'est bien toi mon plus grand cadeau.

Perfetto!!

DarkJoshuaDarkJoshua    Thu, 18/04/2019 - 21:08

Corrigé. Merci bien pour l'aide et pour apprécier ma traduction.