Il suonatore Jones (English translation)

  • Artist: Fabrizio De André
  • Song: Il suonatore Jones 10 translations
  • Translations: Croatian, English #1, #2, #3, #4, French, German, Latin, Polish, Spanish

Fiddler Jones

Versions: #1#2#3#4
In a whirlwind of dust,
the others saw drought;
to me, it reminded
Jenny’s skirt
in a dance from many years ago.
 
I could feel my land
vibrating with sounds: it was my heart;
so, why keeping on cultivating it?
How to think it better?1
 
Freedom – I saw it sleeping
in the fields growing
heaven and money,
heaven and love,
protected by barbed wire.
 
Freedom – I saw it awaking
every time I played
for a swish of girls at a dance,
for a drunk mate.
 
And then, if people know
– and people do know – that you can play,
you have to play
all your life,
and you like to have them listen to you.
 
I ended up with fields growing nettles,2
it ended up with a broken flute,
and a raucous laughing,
and many memories,
and not a single regret.
 
  • 1. Meaning “How to think a better version of it? How to think of a way to make it better?”.
    What is alive is not his possessions, it’s his heart; it’s that what he should care about and cultivate.
  • 2. gettare alle ortiche {to throw to nettles} = waste, throw out of the window, squander.
You can use my translations however you like.
“Share your knowledge. It is a way to achieve immortality.” ― Dalai Lama XIV
Submitted by Stefano8Stefano8 on Mon, 25/12/2017 - 08:24
Author's comments:

Non al denaro non all’amore né al cielo {Neither to money, nor to love, nor to heaven} is a concept album that was inspired by Edgar Lee Masters’ Spoon River Anthology.
~~~
Fiddler Jones is not at all like other people: he doesn’t care about making money out of his land, nor about love nor spirituality. He sees that other people do that and lose their freedom, they are barricaded in their possessions and ambitions. He has found his freedom in his carefree life, playing his flute. Also, people want him to play because he is good at it, and he can’t avoid it. In the end, he is poor but happy, and satisfied with his life.
No doubt De André identified himself a lot with Fiddler Jones.
~~~
Previous: An Optician

ItalianItalian

Il suonatore Jones

Comments