Il te suffisait que je t'aime (Russian translation)

Advertisements
Russian translation

Тебе хватало, что я тебя люблю

Versions: #1#2
Нам было 20 лет тогда с тобой
И были мы под крышею одной
Вместе с нуждой сражались мы
Ещё почти детьми мы были
Все, кто нас видел, говорили:
"Гляньте, ведь они как близнецы"
 
Хотели рука об руку мы
Преодолеть удары судьбы
И решить там все проблемы
Пуст желудок от нужды
Иллюзиями питалась ты
Тебе хватало моей любви
 
Мы так боролись много лет
От бедности простыл и след
Но вот ушла твоя беспечность
Себя влечёшь ты словно бремя
Уж не смеёшься ты всё время
Свою оплакивая юность
 
Проводишь дни и вечера
Глядясь часами в зеркала
Деля косметику с кремами
И я жалею иногда
Те дни, для радости когда
Тебе хватало, что любовь есть с нами
 
Если б я мог, моя любовь
То я остановил бы ход
Часов, их не наверстаешь
Но я не в силах изменить
Я в той же клетке как и ты
И ты сама об этом знаешь
 
Сожалений не взращивай
Не собрать с них урожай
Как чувства, что сеяли мы
Сделай как в золотые года
И вспомни, что ещё вчера
Тебе хватало моей любви
 
Мне удалось всё сохранить
Я не устал тебя любить
Всё то же у тебя очарованье
Что было в светлый день когда
Пред Богом ты сказала: "да"
С промытыми от слез глазами
 
Весна проходит, потом и лето
У осени есть радость где-то
Но надо лишь найти себя саму
Забудь жестокость времени
И вспомни, как в былые дни
Тебе хватало моей любви
 
Submitted by Michael Zeiger on Thu, 06/12/2018 - 15:23
French

Il te suffisait que je t'aime

More translations of "Il te suffisait que ..."
Croatian Guest
English Guest
Charles Aznavour: Top 3
Idioms from "Il te suffisait que ..."
See also
Comments