-
Il tempo tra di noi → Croatian translation
✕
Translation
Vrijeme među nama
Iako ne osjećam u sebi "ljubav"
Uvijek se vraćam tamo,
Onim prizorima,
Danima slobode,
Prepun entuzijazma činim se,
Samo onome tko ne uspijeva razumjeti
prazninu u meni
I preostaju samo suze u ravnoteži
U kutevima očiju koje se smiju
Vrijeme nema granice,
Ne prolazi da bi nas rastavilo,
To je samo izlika,koja znaj,nije dovoljna,
da nas obrani
Vrijeme liječi rane,
Brani od opasnosti,
Od ljubavi koja nikad,
ne zaboravlja vrijeme među nama
Nedostižna uspomena,znam
Koja više me ne boli
Ali ako te pronađem
spasiti se neću.
U duši jača,
želja za tobom
Udaljenost,sve nas više spaja
I ne pronalazim riječi,
kojima bih si to objasnio,
Zato što se oni koji se traže,
naposljetku izgube.
Vrijeme nema granice,
Ne prolazi da bi nas rastavilo,
To je samo izlika,koja znaj,nije dovoljna,
da nas obrani
Vrijeme liječi rane,
Brani od opasnosti,
Od ljubavi koja nikad,
ne zaboravlja vrijeme među nama
Postoje trenutci koji se jednom proživljeni,ne vraćaju više,
-živjet`ću misleći na tebe-
Vrijeme mi je izgovor da te prestanem voljeti
-živjet`ću misleći na tebe-
Osjećam te pored sebe,kao da tu uistinu i jesi.
Vrijeme nema granice,
Ne prolazi da bi nas rastavilo,
To je samo izlika,koja znaj,nije dovoljna,
da nas obrani
Vrijeme liječi rane,
Brani od opasnosti,
Od ljubavi koja nikad,
ne zaboravlja vrijeme među nama
Thanks! ❤ | ||
thanked 5 times |
Thanks Details:
Guests thanked 5 times
Submitted by principessa on 2014-09-20
✕
Eros Ramazzotti: Top 3
1. | Cose della vita |
2. | Più bella cosa |
3. | Se bastasse una canzone |
Comments
I've fixed some mistakes:
Non basta per dividerci > Non passa per dividerci
Di un amore che mai dimentica noi > Di un amore che mai dimentica
Il tempo tra di noi... > Il tempo tra di noi
> Il tempo tra di noi...
Please make changes as appropriate.