-
I'm Odd → Italian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
I'm Odd
My head begins to jingle,
most ev'ry time I nod,
'cause obviously, quite obviously,
I'm odd!
Each Christmas I go fishing,
to catch a Christmas cod,
'cause obviously, quite obviously,
I'm odd!
When I was just a kitten,
they said I'd be a gem,
but now that I'm a Cheshire Cat,
it's odd how odd I am.
I own a feather pillow,
but I slumber on the sod,
'cause obviously, quite obviously,
I'm odd!
When I was just a kitten,
they said I'd be a gem!
But now that I'm a Cheshire Cat,
it's odd how odd I am.
Most cats have handsome whiskers,
but me, I've got a beard,
'Cause obviously, quite obviously,
I'm weird!
Submitted by vampirwitch on 2018-09-19
Last edited by Fary on 2019-01-28
Translation
Io son folle!
Mi gira un pò la testa,
non so che cosa sia,
Perché ovviamente, molto chiaramente,
son folle!
Ad ogni Natale io vado a pescare,
per catturare un merluzzo di Natale,
Perché ovviamente, molto chiaramente,
son folle!
Quand'ero un gattino,
Mi dissero che sarei stato un gioiello,
ma ora che sono un gatto del Cheshire,
e' bizzarro quanto sono folle.
Ho un cuscinetto di penne,
ma io poltrisco sulla terra,
Perché ovviamente, molto chiaramente,
son folle!
Quand'ero un micetto,
Mi dissero che sarei stato un gioiello,
ma ora che sono un gatto del Cheshire,
e' bizzarro quanto sono folle.
La maggior parte dei gatti hanno dei bei baffi,
ma io ho la barbetta,
Perché ovviamente, molto chiaramente,
io son folle!
Thanks! ❤ | ||
Submitted by doctorJoJo on 2019-11-15
Author's comments:
Translation done by doctorJoJo. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. Copyright: doctorJoJo
✕
Please help to translate "I'm Odd"
Alice in Wonderland (OST): Top 3
1. | En Mi País De Ilusión [In a World of My Own] |
2. | Nichtgeburtstag [The Unbirthday Song] |
3. | Capitan Libeccio e la maratonda [The Sailor's Hornpipe / Caucus Race] |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
doctorJoJo
Name: Ezio
Contributions: 1430 translations, 4 transliterations, 1823 songs, 2736 thanks received, 205 translation requests fulfilled for 40 members, 134 transcription requests fulfilled, added 58 idioms, explained 67 idioms, left 636 comments, added 4 annotations
Languages: native Italian, fluent French, English, Italian, Spanish, beginner Portuguese, German
The song was originally meant to be sung by the late Sterling Holloway. So instead, Jim Cummings is singing in his place. But for some reason, even though the song was scrapped, the music was recorded on September 28, 1949.