I'm OK (Russian translation)

Advertisements
Russian translation

Я в порядке

Versions: #1#2#3
Я в порядке.
Не стоит утешай меня.
Даже не думай жалеть меня.
Тебе не нужно быть со мной, у меня все хорошо.
Я в порядке.
Не беспокойся обо мне.
Перестань думать обо мне.
Я знаю вкус одиночества и привык к нему.
Я в порядке.
 
Моя душа больше не вынесет этих обнадеживающих слов.
Сон все реже приходит ко мне, а реальность все сильнее бьет.
Я пытаюсь найти то, что сможет заполнить и дополнить меня,
Но все равно возвращаюсь к напиткам.
Мне ничего не интересно, равнодушие всегда со мной.
Мне стало лучше, но одиночество никогда не забывает меня
И атакует время от времени.
Хочу сделать много разных вещей,
Так почему же я такой вялый.
Если спросите, как у меня дела, мой ответ неизменно - широкая улыбка.
 
Я чувствую, что все покинули меня, я чувствую себя плохо, я чувствую себя таким маленьким.
 
Когда одиночество одолеет меня,
Ты можешь станешь свидетельницей моих слез, тогда прошу, просто пройди мимо меня.
 
Я в порядке.
Не стоит утешай меня.
Даже не думай жалеть меня.
Тебе не нужно быть со мной, у меня все хорошо.
Я в порядке.
Не беспокойся обо мне.
Перестань думать обо мне.
Я знаю вкус одиночества и привык к нему.
Я в порядке.
 
Моя душа больше не вынесет этих обнадеживающих слов.
У меня все хорошо, зачем вы говорите их?
Мой разрыв был немного тяжелый, он оставил мне лишь небольшую царапину.
Я знаю, что через день или два все будет намного лучше.
Молчание - «пожалуйста, будь счастлив».
Слезы - «я действительно любил тебя».
Я не умру только потому, что она бросила меня, поэтому, пожалуйста, не смотрите на меня, как на умирающего.
 
Так же, как дуновение ветра заставляет ветра дрожать.
Так же, как океан дрожит от волн.
 
Я дрожал, потому что любовь покинула меня.
Если ты станешь свидетельницей моих слез, тогда прошу, просто пройди мимо меня.
 
Я в порядке
Не стоит утешай меня.
Даже не думай жалеть меня.
Тебе не нужно быть со мной, у меня все хорошо.
Я в порядке
Не беспокойся обо мне.
Перестань думать обо мне.
Я знаю вкус одиночества и привык к нему
Я в порядке
 
Разбила каждую частичку меня своим смехом.
Неужели моя грусть ничего не значит для тебя?
Оставь меня в покое, не приходи ко мне больше.
Я не хочу начинать сначала, когда знаю, что ты все равно меня бросишь.
 
Я в порядке.
Не стоит утешай меня.
Даже не думай жалеть меня.
Тебе не нужно быть со мной, у меня все хорошо.
Я в порядке.
Не беспокойся обо мне.
Перестань думать обо мне.
Я знаю вкус одиночества и привык к нему.
Я в порядке.
 
Ты ничего не знаешь.
Не ведите себя так, как будто ты все знаешь.
Ты говоришь, что это все ради меня.
Ну что тут скажешь,
Я хочу побыть один,
Поэтому, пожалуйста, оставьте меня в покое.
 
Submitted by IceCream-A on Mon, 07/01/2019 - 10:21
Korean

I'm OK

Comments