Innamoratu (Spanish translation)

Sardo-corsican (Gallurese)
Sardo-corsican (Gallurese)
A A

Innamoratu

Innamoratu di te
Soc'abali più d'un annu.
O dammi lu disingannu
o mustra di ’ulemmi bè.
 
~~~~
 
Che eri bedda lu sapia,
No mi causa ispantu.
Però d’esse bedda tantu
Celtu no mi la cridia.
 
~~~~
 
Suspiri di lu mè cori
In cambiu meu andeti
E pal me ‘isiteti
L’unicu oghjettu d’amori.
 
Submitted by HampsicoraHampsicora on Fri, 06/05/2016 - 21:55
Submitter's comments:

Language: Gallurese.

Spanish translationSpanish (poetic, singable)
Align paragraphs

Enamorado

Versions: #1#2
Enamorado mi ser
desde hace ya más de un año.
O me das el desengaño
o muéstrame tu querer
 
~~~~
 
Que eras guapa lo sabía.
No me causa ningún quebranto.
Pero tan guapa... tanto,
que en verdad no lo creía.
 
~~~~
 
Suspiros de mis anhelos
para mí van en tu busca,
y sin poder retenerlos
no se irán de ti ya nunca.
 
Thanks!
thanked 8 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
Submitted by Anton MAnton M on Sat, 27/11/2021 - 15:32
Author's comments:

Versión adaptada basada en la traducción al inglés de [@Hampsicora]. ¡Gracias Marco por traernos esta canción!

Translations of "Innamoratu"
Spanish P,SAnton M
Cordas et Cannas: Top 3
Comments
florboxflorbox    Sat, 27/11/2021 - 23:13

You can tell when a translator really loves the song, the melody, the original language Regular smile Your translation is " belle" and " fidele" in the same time. Bravo! And is singable, indeed!
Great song btw

Anton MAnton M    Sun, 28/11/2021 - 17:59

Thanks Flora 😊I'm glad you like it!

Read about music throughout history