Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     Stand With Ukraine!

Io camminerò (French translation)

French translationFrench
/Italian
A A

Je marcherai

La femme de mon cœur, sa joie
qui me réchauffera avec le feu d'une idée
homme seul, demi-homme
demain, dans ses yeux, tout le reste se noiera
 
et des cascades d'amour nous sommes,
les brumes du passé ne nous pollueront jamais
en ce moment je sens que tu es à moi
tu l'as sans doute déjà quitté avec mépris et poésie.
 
De blancs bohémiens, tes pas
Dans ton âme tu as le silence depuis bien longtemps
moi, d'amour je te vêtirai
mais tu en devras pas trembler là où je t'emmènerai.
 
Moi, je marcherai; toi, tu me suivras
des anges traqués, nous Il y aura un ciel e
moi, je travaillerai toi, tu m'attendras
et un soir je serai fou quand tu me diras
qu'un fils tu auras, j'aurai...
 
Tu dissipes les doutes et défais tes cheveux
pourquoi es-tu si belle si tu ne sais pas ce que tu veux
moi, d'amour je te vêtirai
mais ne me demande pas où je t'emmènerai.
 
Moi, je marcherai; toi, tu me suivras
des anges traqués, nous Il y aura un ciel e
moi, je travaillerai toi, tu m'attendras
et un soir je serai fou quand tu me diras
 
Moi, je marcherai; toi, tu me suivras
des anges traqués, nous Il y aura un ciel e
moi, je travaillerai toi, tu m'attendras
et un soir je serai fou quand tu me diras
qu'un fils tu auras, j'aurai.
 
Thanks!
thanked 2 times

zootool

Submitted by José RamírezJosé Ramírez on 2016-07-12
Last edited by José RamírezJosé Ramírez on 2016-07-14
Italian
Italian
Italian

Io camminerò

Translations of "Io camminerò"
Umberto Tozzi: Top 3
Idioms from "Io camminerò"
Comments
CoopysnoopyCoopysnoopy    Tue, 12/07/2016 - 08:10

Please adapt your translation to the corrected original lyrics.

Read about music throughout history