Io e Anna (Spanish translation)

Spanish translationSpanish
A A

Ana y yo

Si ya nos pertenecemos, ¿entonces luego qué sucede?
Quisiera escarbar tu alma y contarte qué veo.
No quiero de la vida una historia cualquiera.
He hecho un par de proyectos, quién sabe si basten.
Sea como eso, te llamaré a mitad del tráfico, formado en el periférico
para engañar al tiempo si es que pudiese hacerse.
 
Esta ciudad es más grande para quien no sabe soñar
y a medianoche el bar de la plaza parece una nave espacial.
¿Es esto lo que quieres, Ana?
¿Es esto lo que quieres, Ana?
 
Si ya nos pertenecemos, si ya te llevo adentro,
¿qué diferencia hace un departamento en el centro?
Te he visto consumarte hasta convertirse en polvo.
Sé que quieres dejarme porque no sabes esconderlo.
 
Intenta confiar en mí, ¿qué nos falta?
¿Es esto lo que quieres, esto lo que quieres?
¿Es esto lo que quieres, esto lo que quieres, Ana?
Ana, Ana.
 
Sigo convencido de que a los dieciséis años no sabes lo que tienes delante
y mucho menos si amarse no es fácil a los treinta años.
Dime tú qué has tomado y yo qué puedo darte.
Si no sabes volver atrás, intenta olvidarme.
E intenta decir otra vez una palabra antes de desaparecer.
Llévate el pasado lejos porque ahora te podrá servir.
¿Es esto lo que quieres, esto lo que quieres?
¿Es esto lo que quieres, esto lo que quieres, Ana? Ana.
Ya no eres Ana, Ana.
 
Thanks!

'Translation is a bridge between cultures'.

Hi! I hope you enjoyed this translation! If you liked it and pressed the 'Thanks' button, thank you so much! Feel free to reach out for any comments regarding my creative work. Cheers and happy reading!

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License.

Submitted by BlackRyderBlackRyder on Thu, 02/12/2021 - 00:28
Italian
Italian
Italian

Io e Anna

Translations of "Io e Anna"
Spanish BlackRyder
Collections with "Io e Anna"
Cesare Cremonini: Top 3
Comments
Read about music throughout history