Io so tutto (Portuguese translation)

Advertisements
Portuguese translation

Eu Sei Tudo

Eu sei tudo e o contrário disso
E pode se dizer que sou um homem honesto
Mas a honestidade também pode dar medo
Depende da forma e do procedimento
 
E nesta minha grande memória
Levo o peso dos segredos e da história
Eu sei tudo mas guardo para mim
Que o poder nasce do conhecimento, do conhecimento
 
Eu tenho as respostas que valem ouro
Eu sei tudo sobre os dias de Moro
Poderia lhes contar sobre a explosão de Ustica1
E clarificar as histórias de plástico
 
Eu tenho as respostas que viajam pouco
No eixo Palermo-Milão
Eu sei tudo sobre muitos segredos
Por trás dos cantos do Vaticano
 
Eu sei tudo sobre todos, tudo
Eu sei tudo
Eu sei tudo sobre todos, tudo
Sobre vocês, sobre nós, sobre mim, sobre você
 
Eu sei tudo porque sou velho
Desde que fiz 20 anos
E vi cair sobre mim
Processos, inquisições e doenças
 
Eu tenho as respostas ali, nas prateleiras
Sobre os maiores estrategistas italianos
Sobre cada bola e cada bomba
Eu as levarei comigo para o chão2
 
Eu sei tudo sobre todos, tudo
Eu sei tudo
Eu sei tudo sobre todos, tudo
Sobre vocês, sobre nós, sobre mim, sobre você
 
Eu tenho as respostas que viajam pouco
No eixo Palermo-Milão
Eu sei tudo sobre todos, tudo
Sobre vocês, sobre nós, sobre mim, sobre você
Eu sei tudo
 
Eu sei tudo e nunca dormi
E desde sempre uso as mesmas roupas
Sou cúmplice de uma nação
Entre a verdade e a contradição
As respostas que esperam a hora
As respostas que dão medo
As respostas, guardo-as no escuro
Como é verdade
Que meu nome é Giulio!
 
Eu sei tudo sobre todos, tudo
Eu sei tudo
Eu sei tudo sobre todos, tudo
Sobre vocês, sobre nós, sobre mim, sobre você
 
Eu tenho as respostas que viajam pouco
No eixo Palermo-Milão
Eu sei tudo sobre todos, tudo
Sobre vocês, sobre nós, sobre mim, sobre você
Eu sei tudo
 
Sobre vocês, sobre nós, sobre mim, sobre você
Eu sei tudo
Eu sei tudo
Sobre vocês, sobre nós, sobre mim, sobre você
Eu sei tudo
 
  • 1. Possível referência ao desastre de Ustica, em 1980
  • 2. Quando morrer
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma Barroca on Mon, 31/12/2018 - 21:58
Italian

Io so tutto

More translations of "Io so tutto"
Portuguese Alma Barroca
Fabrizio Moro: Top 3
See also
Comments