✕
Translation
Irene
Nostalgie, je t'ai fait mourir de faim
Et plus tard, je t'ai enterrée avec le chagrin
Si aujourd'hui je ne connais pas ton nom
Ton visage ne m'a jamais donné de trêve
Le miracle serait de ne pas voir
Dans l'amour, cette fleur vivace
Qui pousse à la nouvelle lune
Qui sèche, mais ne meurt jamais
Vraiment; je t'ai encerclée de loin
Et plus tard, j'ai touché la peur
Si hier j'ai chanté ton nom
L'écho ne mourra pas de sitôt
Le miracle serait de ne pas avoir
L'amour, cette rime brève
Que la lumière de la pleine lune
Réveille d'un sommeil léger
Irene
Irene
Irene, Irene
Irene
Irene
Irene, Irene
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Submitted by Salve a Selva on 2017-02-05
Last edited by Salve a Selva on 2017-12-10
✕
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Salve a Selva
Name: Steph
Role: Guru
Contributions: 3790 translations, 2 transliterations, 4787 songs, 23 collections, 4647 thanks received, 319 translation requests fulfilled for 100 members, 120 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 4 idioms, left 248 comments, added 544 annotations
Languages: native French, fluent Portuguese, advanced English, intermediate Catalan, German, Spanish
Translation done by Salve a Selva. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author.