✕
Proofreading requested
Original lyrics
Irrlicht
In die tiefsten Felsengründe
Lockte mich ein Irrlicht hin;
Wie ich einen Ausgang finde,
Liegt nicht schwer mir in dem Sinn.
Liegt nicht schwer mir in dem Sinn.
Bin gewohnt das Irregehen,
’s führt ja jeder Weg zum Ziel;
Uns’re Freuden, uns’re Wehen,
Alles eines Irrlichts Spiel!
Alles eines Irrlichts Spiel!
Durch des Bergstroms trockne Rinnen
Wind ich ruhig mich hinab,
Jeder Strom wird ’s Meer gewinnen,
Jedes Leiden auch sein Grab.
Jeder Strom wird ’s Meer gewinnen,
Jedes Leiden auch sein Grab.
Submitted by globalvillagebard on 2017-11-26
Last edited by Coopysnoopy on 2018-06-13
Translation
Dwaallicht
Door de diepste rotsformaties
Leidde mij een dwaallicht voort;
Of ik hier nog uit zou komen,
't Heeft me niet heel erg gestoord.
Ben gewend verkeerd te kiezen
Iedere weg vervoert je wel;
Onze vreugde en ons kniezen,
Allemaal een dwaallichtspel!
Door een opgedroogde bedding
Daal ik kalm de helling af,
Iedere kreek zal zee bereiken,
Alle leed vindt ook zijn graf.
Thanks! ❤ | ||
Submitted by bavohopman on 2019-08-30
Last edited by bavohopman on 2019-09-03
Translation source:
Wilhelm Müller: Top 3
1. | Der Lindenbaum |
2. | Gute Nacht |
3. | Erstarrung |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Member
Name: Bavo Hopman
Role: Member
Contributions: 62 translations, 9 songs, 168 thanks received, left 9 comments
Homepage: www.bavohopman.nl
Languages: native Dutch, fluent English, intermediate German, French, beginner Greek, Italian, Latin, Spanish
If you would use this translation in printed form, please drop me a line at bhopman@ziggo.nl