Isolation Street (Portuguese translation)

Advertisements
English

Isolation Street

Hey!
Paint on those jet black jeans
And pray he doesn’t wake when you leave
I’m waiting, patient till daybreak
Come later, I’m gone
 
Can you say
You didn’t mean to turn
And stray so close to their gleaming world?
We made a little deal to play here
From midnight till down
 
Isolation Street, 7B.
Honey, ring!
I’ll come down to meet you
Lost and complete
We’ll see the world as it should be
Just you and me
 
They seem to have every answer
Laid down at their feet
Watch'em dance as you shake your way
Through fevered mazes, dazed and along
 
Go get your coat, Honey
An open door is a pathway between us
It’s easy!
Come and you'll see me squeeze wine from a stone
 
Isolation Street, 7B.
Honey, ring!
I’ll come down to meet you
Lost and complete
We’ll see the world as it should be
Just you and me
 
If you’re game, I’m game!
Let’s waltz away from the sunshine
(Waltz away from the sunshine)
Take control of our lives by taking hold of the night
(Take control of the night)
Pull the curtain on pain
And let our love be a flashlight
I’ll show you the shadow world is wonderful
If you just come here
 
Isolation Street, 7B.
Honey, ring!
I’ll come down to meet you
Lost and complete
We’ll see the world as it should be
Just you and me
 
Isolation Street, 7B.
Honey, ring!
I’ll come down to meet you
Lost and complete
We’ll see the world as it should be
Just you and me
Just you and me
(Just you and me)
 
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Sun, 10/03/2019 - 23:27
Align paragraphs
Portuguese translation

Rua do Isolamento

Ei!
Pinte aquelas calças pretas
E reze para que ele não acorde quando você sair
Estou esperando, pacientemente, até o nascer do dia
Venha mais tarde, terei ido embora
 
Você pode dizer
Que não queria se ir embora
E andar tão perto do mundo brilhante deles?
Fizemos um pequeno pacto para tocarmos aqui
Da meia-noite à alvorada
 
Rua do Isolamento, 7B
Toque a campainha, amor!
Eu descerei para te encontrar
Perdido e completo
Veremos o mundo como ele deve ser
Só nós dois
 
Parece que eles têm a resposta de tudo
Aos seus pés
Veja eles dançarem enquanto você caminha
Por labirintos febris, atordoada e sozinha
 
Vá pegar seu casaco, amor
Uma porta aberta é um caminho entre nós
É fácil
Venha e você me verá tirar vinho de uma pedra
 
Rua do Isolamento, 7B
Toque a campainha, amor!
Eu descerei para te encontrar
Perdido e completo
Veremos o mundo como ele deve ser
Só nós dois
 
Se você quiser, eu quero!
Vamos nos distanciar do pôr do sol nos passos de uma valsa
(Distanciar do pôr do sol nos passos de uma valsa)
Tomar controle de nossas vidas dominando a noite
(Tome controle da noite)
Feche a cortina sobre a dor
E deixe nosso amor ser uma lanterna
Te mostrarei que o mundo das sombras é maravilhoso
Basta você vir aqui
 
Rua do Isolamento, 7B
Toque a campainha, amor!
Eu descerei para te encontrar
Perdido e completo
Veremos o mundo como ele deve ser
Só nós dois
 
Rua do Isolamento, 7B
Toque a campainha, amor!
Eu descerei para te encontrar
Perdido e completo
Veremos o mundo como ele deve ser
Só nós dois
Só nós dois
(Só nós dois)
 
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Sun, 10/03/2019 - 23:34
See also
Comments