Advertisements

A Isso Chamam Vagamente Solidão (English translation)

  • Artist: Alice Caymmi (Alice Malaguti Caymmi)
  • Song: A Isso Chamam Vagamente Solidão
  • Translations: English
Portuguese

A Isso Chamam Vagamente Solidão

A essa voz rouca de um coração ferido
Que toma as ruas, becos, praças e avenidas
De seu peito aflito dessa dor ferida
Que te contamina e pouco ensina
A isso chamam vagamente solidão
A isso chamam vagamente solidão
 
O espelho partido da ilusão
Os sorrisos curtidos são cruéis
Estilhaços se espalham pelo chão
Onde andam descalços nossos pés
A isso chamam vagamente solidão
A isso chamam vagamente solidão
 
O espelho partido da ilusão
Os sorrisos curtidos são cruéis
Estilhaços se espalham pelo chão
Onde andam descalços nossos pés
A isso chamam vagamente solidão
A isso chamam vagamente solidão
 
A isso chamam vagamente solidão
A isso chamam vagamente solidão
 
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Wed, 01/01/2020 - 23:08
English translationEnglish
Align paragraphs
A A

People Loosely Call It 'Loneliness'

This hoarse voice of a hurt heart
That breaks through the streets, alleys, squares and avenues
Of your chest that suffers with this piercing pain
That contaminates you and teaches too little
People loosely call it 'loneliness'
People loosely call it 'loneliness'
 
The shattered mirror of illusion
Smiles that were enjoyed are cruel
Shrapnel scatter around the floor
On which we walk barefoot
People loosely call it 'loneliness'
People loosely call it 'loneliness'
 
The shattered mirror of illusion
Smiles that were enjoyed are cruel
Shrapnel scatter around the floor
On which we walk barefoot
People loosely call it 'loneliness'
People loosely call it 'loneliness'
 
People loosely call it 'loneliness'
People loosely call it 'loneliness'
 
Thanks!
Translation done by Alma Barroca. In case you want to reprint it, please ask for permission first and always cite my name as its author. /
Tradução feita por Alma Barroca. Caso você queira reutilizá-la, por favor peça por permissão antes e sempre cite meu nome como o do autor.
Submitted by Alma BarrocaAlma Barroca on Tue, 21/01/2020 - 23:16
More translations of "A Isso Chamam ..."
English Alma Barroca
Alice Caymmi: Top 3
Comments
Read about music throughout history